本作渔钓徒,心将遂疏放。
苦为饥寒累,未得恣闲畅。
去年十二月,身住霅溪上。
病里贺丰登,鸡豚聊馈饷。
巍峨卞山雪,凝冽不可向。
瘦骨倍加寒,徒为厚缯纩。
晴来露青霭,千仞缺寻丈。
卧恐玉华销,时时推枕望。
虽然营卫困,亦觉精神王。
把笔强题诗,粗言环怪状。
吴兴郑太守,文律颇清壮。
凤尾与鲸牙,纷披落杂唱。
缄书寄城内,搪突无以况。
料峭采莲船,纵横簸天浪。
方倾谢公酒,忽值庄生丧。
默默阻音徽,临风但惆怅。
春归迨秋末,固自婴微恙。
岁晏弗躬亲,何由免欺诳。
今来观刈获,乃在松江并。
门外两潮过,波澜光荡漾。
都缘新卜筑,是事皆草创。
尔后如有年,还应惬微尚。
天高气味爽,野迥襟怀旷。
感物动牢愁,愤时频肮脏。
平生乐篇翰,至老安敢忘。
骏骨正牵盐,玄文终覆酱。
这首诗是唐代诗人李郢在公元890年创作的,全诗共八句,每句七字。
译文:
我本是一名渔夫,但心却向往疏放的生活;
为了生活的困苦,我无法尽情地享受闲适和自由。
去年十二月,我住进了霅溪上;
疾病缠身,只能祝福丰收,并享用一些鸡豚作为食物。
巍峨的卞山雪,晶莹洁白,冷冽刺骨;
而我只有瘦骨嶙峋的身体,更加感到寒冷。
晴天时露水凝结成青霭,千仞高崖下只露出了一点点;
我担心玉山会因此而崩塌,所以常常推枕望天。
虽然生活困顿,但我仍然觉得精神振奋;
于是我拿起笔强行写了一首小诗,用粗俗的言辞来表达。
吴兴的郑太守,他的文才清秀而有力;
他的文章像凤尾与鲸牙一样,纷纷落下,如同杂曲般纷披。
我把我的书信密封寄送给城内的朋友,却不知道该如何形容这种尴尬的处境。
寒意袭人的采莲船,在波涛中摇摆不定,犹如天地间的风云变幻。
当酒香正浓时,却突然遇到了庄子的丧事;
默默地听着乐声,看着风中的旌旗,心中充满了惆怅。
春天快要结束,秋天即将来临,我已病入膏肓。
年终岁末,自己不能亲自回家过节,又怎么能避免欺骗和谎言呢?
现在我来这里观看收割庄稼的情况,却发现这些工作都在松江一带进行。
门外两道潮水流过,波浪翻滚,光芒四射。
这都是因为新近筑起的房屋,所以一切都还处在草创阶段。
如果将来有空闲,我还会为这件事感到满意的。
天空宽广无垠,气息清爽宜人;
田野遥远辽阔,胸怀开阔旷达。
我被外界的事物所触动,心中充满了愁苦;
愤世嫉俗的心情频频袭来,使我时常感到肮脏。
平生最喜欢写作诗文,直到晚年也不敢忘记;
骏马的骨骼正在被用来喂盐,玄色的花纹终将覆上酱。
赏析:
此诗以“渔翁”自寓,表达了作者对生活的无奈、对现实的不满以及对未来的担忧。首联描绘了诗人内心的孤独和对自由的渴望;颔联则表达了诗人对于生计的无奈和对自由的向往;颈联则通过描绘诗人的疾病和对自然的感叹,表达了诗人对于生活的无奈和对自然的敬畏;尾联则通过对现实和理想的反思,表达了诗人对未来的担忧和对现实的不满。
整首诗通过细腻的观察和深刻的思考,展现了诗人的内心世界和社会现实之间的矛盾,表达了诗人对于生活的无奈和对未来的期望。