华阳道士南游归,手中半卷青萝衣。自言逋客持赠我,乃是钱塘丁翰之。
连江大抵多奇岫,独话君家最奇秀。盘烧天竺春笋肥,琴倚洞庭秋石瘦。
草堂暗引龙泓溜,老树根株若蹲兽。霜浓果熟未容收,往往儿童杂猿狖。
去岁猖狂有黄寇,官军解散无人斗。满城奔迸翰之闲,只把枯松塞圭窦。
前度相逢正卖文,一钱不直虚云云。今来利作采樵客,可以抛身麋鹿群。
丁隐君,丁隐君,叩头且莫变名氏,即日更寻丁隐君。
华阳道士南游归,手中半卷青萝衣。自言逋客持赠我,乃是钱塘丁翰之。
注释:华阳道士南游归来,他手中拿着一卷青色的罗衣。他自己说他是古代隐士,把罗衣送给我,他就是钱塘人丁翰之。
连江大抵多奇岫,独话君家最奇秀。盘烧天竺春笋肥,琴倚洞庭秋石瘦。
注释:连江一带山峦大多有奇特的山峰,而唯独你的家乡风景最为秀丽。春天时,你用火烤着天台山的竹笋吃,秋天则在洞庭湖边抚琴听秋水声声入耳。
草堂暗引龙泓溜,老树根株若蹲兽。霜浓果熟未容收,往往儿童杂猿狖。
注释:在草堂里暗引龙泓流过的地方,老树的根部像是蹲伏的野兽。因为天气很冷,果子已经成熟但还没有来得及采摘,常常可以看到一些小孩子和猿猴在树林中玩耍。
去岁猖狂有黄寇,官军解散无人斗。满城奔迸翰之闲,只把枯松塞圭窦。
注释:去年的时候,黄寇猖狂,官军被解散,没有人能抵挡他们。城中的人们四处逃窜,只有我闲得无聊,只能把枯萎的松树当做门栓堵住洞口。
前度相逢正卖文,一钱不直虚云云。今来利作采樵客,可以抛身麋鹿群。
注释:上次见面时,我正在卖文为生,一文钱都赚不到。如今为了生计,我成为了一名采樵人,可以放下文人的架子,像麋鹿一样自由自在地生活。
丁隐君,叩头且莫变名氏,即日更寻丁隐君。