妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。
本期汉代金吾婿,误嫁长安游侠儿。
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。
青丝白马冶游园,能使行人驻马看。
自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。
三时出望无消息,一去那知行近远。
桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。

诗句释义

1 妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂:我家住的地方距离皇宫很近,粉刷的墙壁,白色的窗纱,外面是垂柳。

  1. 本期汉代金吾婿,误嫁长安游侠儿:我本应嫁给汉朝的金吾校尉,结果却嫁给了长安的一个游侠少年。
  2. 儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺:那个游侠少年家中的夫婿很轻浮,他曾经向我借过钱,并且信守诺言。
  3. 平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐:清晨带着弹弓去新丰游玩,晚上骑着马出长安的长乐宫。
  4. 青丝白马冶游园,能使行人驻马看:年轻的男子骑着白马在花园里游玩,让经过的人都停下来观看。
  5. 自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑:我为自己的繁华生活而自豪,却忘了闺房中的花鸟已经凋零。
  6. 花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返:春天快要过去,我在花间和道路上奔跑着,还没有回到家。
  7. 三时出望无消息,一去那知行近远:连续三个月都在外出没有消息,不知道他的行踪离我最近还是最远。
  8. 桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看:桃花盛开,覆盖了井栏,太阳落下时,红色的楼阁被卷起窗帘观赏。
  9. 愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹:我因为忧愁而想要弹奏一曲相思之歌,但是抱起了古筝却舍不得弹奏。

译文

我住在一个靠近皇宫的地方,粉刷的墙壁,白色的窗纱,外面是垂柳;
原本我应该是嫁给汉朝的金吾校尉,结果却嫁给了长安的一个游侠少年。
那个游侠家的夫婿很轻浮,我曾经向他借过钱,并且信守诺言;
清晨带着弹弓去新丰游玩,晚上骑着马出长安的长乐宫;
年轻的男子骑着白马在花园里游玩,让经过的人都停下来观看;
我为自己的繁华生活而自豪,却忘了闺房中的花鸟已经凋零;
春天快要过去,我在花间和道路上奔跑着,还没有回到家;
连续三个月都在外出没有消息,不知道他的行踪离我最近还是最远;
桃花盛开,覆盖了井栏,红色的楼阁被卷起窗帘观赏;
我因为忧愁而想要弹奏一曲相思之歌,但是抱起了古筝却舍不得弹奏。

赏析

这首诗描绘了一个女子与游侠少年的故事。诗人通过细腻的笔触,刻画出一个美丽而又多情的女子形象,她对游侠少年有着深厚的情感,但最终还是因为各种原因被迫离开了他。这首诗充满了对爱情的渴望和无奈,同时也反映了古代社会的某些现实问题。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。