仙娥今下嫁,骄子自同和。
剑戟归田尽,牛羊绕塞多。
王昭君
仙娥今下嫁,骄子自同和。剑戟归田尽,牛羊绕塞多。
译文:
美丽的姑娘如今已嫁给了匈奴的君主,他如同春天的骄阳般和煦而温暖。昔日战场上的剑戟已经归于农田,草原上的牛羊在塞外自由奔跑,构成了一幅生机勃勃的景象。
注释:
- 仙娥:美丽而超凡脱俗的女子。
- 今:现在。
- 下嫁:嫁给某人。
- 骄子:骄横的人。
- 同和:和谐。
- 剑戟:古代兵器,此处指战场。
- 归田尽:归隐之意,意指不再征战。
- 牛羊:指牧群中的牛和羊,这里用来比喻和平的景象。
- 塞:边疆或边界。
赏析:
这首诗是王昭君的自述,表达了她对和平生活的向往和对匈奴君主的赞美。从“剑戟归田尽”可以看出,战乱与战争已经远离她的身边,取而代之的是宁静和平的生活。诗中通过对比战争与和平的景象,展现了王昭君对于国家安宁的渴望以及个人幸福生活的追求。