归去来,归期不可违。相见故明月,浮云共我归。
归去来,归期不可违。相见故明月,浮云共我归。
翻译:
回去吧,回去的时候不要忘了。我们再见的月亮还是那样的明亮啊,但是浮云已经带走了你的踪影。
注释:
①“杂曲”:古乐府歌辞的一种体裁,内容多样。
②“歌辞”:指诗歌。
③“归去来”,即《归去来兮辞》,是陶渊明退隐田园时写的一篇抒情诗。
④“期”,期限或时间。
赏析:
这是一首表现诗人对隐居生活的向往和对官场生活的厌倦之情的诗歌。首句点题,直抒胸臆;二句写月明之景;三、四句写与明月为伴,但明月已逝,浮云又起,暗喻诗人对仕途的无奈之情。全诗语言朴实无华,意境高远,给人以清新之感。