残猎渭城东,萧萧西北风。
雪花鹰背上,冰片马蹄中。
臂挂捎荆兔,腰悬落箭鸿。
归来逞馀勇,儿子乱弯弓。
【注释】
猎:打猎;残猎:打猎的残余。
渭城:指汉长安城,即今陕西省西安市。东:指西北方向。
萧萧:风声凄厉的样子。
西北风:指西北方向吹来的寒风。
鹰背上:形容鹰在天空翱翔。
冰片马蹄中:形容马踏着雪地奔驰。
捎(shāo)荆兔:捎带一只兔子回来。荆是古代对兔子的别称。
落箭鸿:落下了长箭。雁群迁徙时,雁鸣叫如“鸿雁”。
儿子乱弯弓:指小儿子胡乱地拉满弓箭。
【赏析】
这首《猎》诗描绘了一幅西北风呼啸、大雪纷飞的景象和狩猎者矫健的英姿。诗以简洁明快的语言,勾勒出西北边塞苍凉壮阔的自然景色,表现了狩猎人不畏艰险、英勇强悍的英雄气概。全诗语言简练而生动,描写细腻,富有生活气息,体现了唐代边塞诗的典型特色。
首句“残猎渭城东,萧萧西北风”,开篇就交代了地点是在西北,时间是傍晚,天气是刮着西北风,给人一种苍凉的感觉。
“雪花鹰背上,冰片马蹄中。”这两句写景,用“雪花”“鹰”和“冰片”等形象,写出了西北风的凌厉和雪的洁白,也写出了猎人的勇猛,鹰的威风,马蹄的疾速。
第三句“臂挂捎荆兔,腰悬落箭鸿”,这是写猎人的装束。“捎荆兔”是说用弓箭射中了一只兔子,“落箭鸿”是说用弓箭射中了一只飞翔的大雁。
“归来逞馀勇,儿子乱弯弓。”最后两句写猎人打猎回来的情景。“逞余勇”是指打猎归来后的得意之情,“乱弯弓”则是说他的儿子胡乱地拉满了弓箭。
【译文】
在渭城东边残破荒凉的城墙上,西北风吹得呼呼作响。
大雪纷纷飘落在鹰的翅膀上,白雪覆盖着马蹄上的冰。
猎人的手臂上挂着一只被射中的兔子,他的腰间悬挂着落下来长箭射中的大雁。
他带着满载猎物归来后得意洋洋,小儿子胡乱地拉满了弓弦。