忽忽南飞返,危弦共怨悽。
暗霜移树宿,残夜绕枝啼。
咽绝声重叙,愔淫思乍迷。
不妨还报喜,误使玉颜低。
注释:
- 忽忽南飞返,危弦共怨悽。忽忽,形容鸟儿急促的飞行;南飞返,指乌鸣归巢。危弦,形容琴声悲凄,如同鸟鸣一样凄切。
- 暗霜移树宿,残夜绕枝啼。暗霜,指夜晚降临时,月光被云层遮挡,导致温度下降,树木上的露水变冷,凝结在树枝上,形成霜花。残夜,指夜晚即将结束的时刻。绕枝啼,指鸟儿在树上来回飞翔,发出叫声。
- 咽绝声重叙,愔淫思乍迷。咽绝,形容声音消失,仿佛鸟儿不再发出鸣叫。重叙,指鸟儿在失去声音后,又开始重新鸣叫。愔淫,形容鸟儿鸣叫时的神态。思乍迷,指鸟儿在鸣叫时的表情变得模糊不清。
- 不妨还报喜,误使玉颜低。不妨,意为“没关系”,表示诗人并不担心鸟儿会因鸣叫而影响其美丽的容颜。误使,意为“误导”,表示诗人认为鸟儿的鸣叫并非为了表达喜悦之情,而是另有原因。玉颜,指鸟儿的美丽面容。