忽忽南飞返,危弦共怨悽。
暗霜移树宿,残夜绕枝啼。
咽绝声重叙,愔淫思乍迷。
不妨还报喜,误使玉颜低。

注释:

  1. 忽忽南飞返,危弦共怨悽。忽忽,形容鸟儿急促的飞行;南飞返,指乌鸣归巢。危弦,形容琴声悲凄,如同鸟鸣一样凄切。
  2. 暗霜移树宿,残夜绕枝啼。暗霜,指夜晚降临时,月光被云层遮挡,导致温度下降,树木上的露水变冷,凝结在树枝上,形成霜花。残夜,指夜晚即将结束的时刻。绕枝啼,指鸟儿在树上来回飞翔,发出叫声。
  3. 咽绝声重叙,愔淫思乍迷。咽绝,形容声音消失,仿佛鸟儿不再发出鸣叫。重叙,指鸟儿在失去声音后,又开始重新鸣叫。愔淫,形容鸟儿鸣叫时的神态。思乍迷,指鸟儿在鸣叫时的表情变得模糊不清。
  4. 不妨还报喜,误使玉颜低。不妨,意为“没关系”,表示诗人并不担心鸟儿会因鸣叫而影响其美丽的容颜。误使,意为“误导”,表示诗人认为鸟儿的鸣叫并非为了表达喜悦之情,而是另有原因。玉颜,指鸟儿的美丽面容。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。