远莅长沙渚,欣逢贾谊才。
江山疲应接,风日复晴开。
江树云间断,湘山水上来。
近洲朝鹭集,古戍夜猿哀。
岸杼含苍救,河蒲秀紫台。
月馀偏地赏,心尽故人杯。
自我违京洛,嗟君此溯洄。
容华因别老,交旧与年颓。
梦见长安陌,朝宗实盛哉。
岳州别梁六入朝
远莅长沙渚,欣逢贾谊才。
江山疲应接,风日复晴开。
江树云间断,湘山水上来。
近洲朝鹭集,古戍夜猿哀。
岸杼含苍救,河蒲秀紫台。
月馀偏地赏,心尽故人杯。
自我违京洛,嗟君此溯洄。
容华因别老,交旧与年颓。
梦见长安陌,朝宗实盛哉。
翻译:
在遥远的距离里抵达长沙的湖边,我很高兴遇到你的才华。
江山疲惫后再次迎接新的景色,阳光明媚重新照亮天空。
江边的树影在云中断开,湘江的水从远处流来。
靠近湖边看到早晨的鹭鸟,古老的营垒晚上有猿猴的哀鸣。
岸边的柳树枝弯曲如同琴弦,黄河边的芦苇繁盛如紫色的台座。
过了一个月我们在这里欣赏风景,心里充满了对老朋友的思念。
因为我离开了京城洛阳,你逆水而上到这里来。
由于你的容颜美丽而衰老,我们的友情也随着时间的流逝而衰退。
我在梦中回到长安的街道,那里朝拜天子是真正的荣耀。
注释:
岳州:地名,今湖南岳阳市。
莅:到,到达的意思。
贾谊:西汉著名文学家、政治家,曾出使匈奴,被诬陷谋反而自杀。
应接:应对、接待。
风日:阳光,阳光明媚。
江树:指湘江边的树。
江树云断:形容湘江两岸的树木和山峦在云雾中若隐若现。
湘水:即湘江,中国湖南省最大的河流。
来:来到、到来。
洲:湖中的陆地。
鹭集:鹭鸟聚集在湖中。
戍:古代军事防御工事。
苍救:青色的山。
河蒲:黄河的蒲苇丛。
月馀:一个多月以后。
故人:老朋友,这里指作者的朋友。
违:离开。
嗟叹词,表示惋惜、感叹之意。
容华:容貌之美。
因:因为。
交旧:朋友之间的交往。
岁颓:时光流逝、岁月蹉跎。
朝宗:朝拜皇帝,这里指的是长安。
朝宗实盛哉:实际上长安朝拜天子是非常荣耀的事情。
赏析:
这首诗描写了作者在岳州与友人分别的情景。首句“远莅长沙渚”点明地点;第二句“欣逢贾谊才”赞美友人的才华;第三四句描绘了湘江的美景和友人的归来;第五六句表达了对友人离去的不舍和对他的怀念;第七八句通过描写湘江边的景色表达了对友人的思念之情;最后两句则表达了诗人对友人离别后的孤独感和失落感。整首诗语言优美生动,意境深远,情感真挚动人。