平地有清泉,伊南古寺边。
涨池闲绕屋,出野遍浇田。
旧隐离多日,新邻得几年。
探幽皆一绝,选胜又双全。
门静山光别,园深竹影连。
斜分采药径,直过钓鱼船。
鸡犬还应识,云霞顿觉鲜。
追思应不远,赏爱谅难偏。
此处堪长往,游人早共传。
各当恩寄重,归卧恐无缘。
【译文】
平地有清泉,伊南古寺边。
涨池闲绕屋,出野遍浇田。
旧隐离多日,新邻得几年。
探幽皆一绝,选胜又双全。
门静山光别,园深竹影连。
斜分采药径,直过钓鱼船。
鸡犬还应识,云霞顿觉鲜。
追思应不远,赏爱谅难偏。
此处堪长往,游人早共传。
各当恩寄重,归卧恐无缘。
【注释】
和:写诗来赞美或向人求教。
令狐尚书:唐代诗人令狐楚之子令狐绹(shào)。
平泉东:即平泉县(今河北省保定市),令狐绹的封邑,位于今北京市房山区西南。
伊(yī)南:地名,在今河南省洛阳市。
涨(zhǎng)池:水涨满的水池。
闲:闲暇、无事之时。
旧隐:指令狐绹隐居时所居之地。
离:离别。
新邻:新的邻居。
探幽:探寻幽静之处。
选胜:选择胜景。
门静山光别:门前静寂,山色与日光相映成趣。
园深竹影连:园中竹林茂密,竹影摇曳相连。
采药径:采集药材的小路。
钓(diào)船:垂钓用的船。
鸡犬:家鸡和家犬。
应:应当、会。
远:遥远。
赏爱:欣赏喜爱。
长往:长久留在那里。
恩寄:指朝廷的恩惠、恩赐。
重:重要、重大。
归卧:回家休息。
无缘:没有缘分、无缘。