月暗潮又落,西陵渡暂停。
村烟和海雾,舟火乱江星。
路转定山绕,塘连范浦横。
鸱夷近何去,空山临沧溟。
宿范浦
月暗潮又落,西陵渡暂停。
村烟和海雾,舟火乱江星。
路转定山绕,塘连范浦横。
鸱夷近何去,空山临沧溟。
注释:
①宿:过夜或停留。范浦:地名,位于今江苏苏州吴中区西南。②月暗潮又落:夜晚月光昏暗,月亮落下,潮水也渐渐退下。③西陵渡:地名,在今江苏苏州市西南。④“村烟”二句:描写村庄的炊烟与海雾交融在一起,渔船上的灯火闪烁着,仿佛在江上点缀着星星。⑤路转定山绕:道路弯曲曲折,好像要绕到山里去了。⑥塘连范浦横:池塘与范浦相连,横卧在江面上。⑦“鸱夷”二句:指鸱夷(皮囊)近旁,不知他到哪里去了。⑧“空山”二句:空旷的山峰临近大海,显得更加深远。赏析:
此诗是作者在经过苏州后所作,表达了诗人对自然风光的欣赏以及旅途中的所感所思。首联写夜幕降临时,月亮已隐没在云层之中,潮水也悄然退去。西陵渡头,夜色朦胧,舟行其间,似乎随时都会停歇下来。颔联写沿途所见,村落中的烟雾和海雾交织在一起,小船上的灯火如同星星一般闪烁。颈联描写道路曲折,似乎要绕过一座山;而那片连接着范浦的池塘,也横卧在江面之上。尾联则是诗人的感慨,不知道鸱夷(皮囊)的近人在哪里,只能面对空旷的山峰,感受到大海的辽阔与深邃。整首诗语言朴实自然,充满了对自然美景的赞美之情。