虽入秦帝宫,不上秦帝床。
夜夜玉窗里,与他卷衣裳。
【注释】
卷衣:指整理衣裳。秦女:即汉武帝刘彻的宠妃李夫人。
“虽入”二句:即使她到了帝王的卧室,也不上皇帝的床。
夜夜:天天、每一夜。玉窗:雕饰有彩色花纹的窗子。
赏析:
这首小诗描写李夫人在武帝身边生活的情景。诗中通过李夫人与汉武帝之间微妙的关系来反映李夫人的美貌以及她与汉武帝之间的感情纠葛。
诗的前两句“虽入秦帝宫,不上秦帝床”,写李夫人进入皇宫后并不接近皇帝,不在其身边侍寝。这两句看似平淡无奇,实则含蓄蕴藉,耐人寻味。诗人运用了“虚写”的表现手法,以简洁明净的语言写出了李夫人与汉武帝之间的关系,既没有直接说他们之间有爱恋之情,又暗示了他们之间有爱恋之情,从而把人物形象刻画得更加鲜明,更富有诗意。
第三四句“夜夜玉窗里,与他卷衣裳”,写李夫人在武帝的卧室内整饬自己的衣物,这实际上是她对汉武帝的一种婉转拒绝。这里诗人运用了“实写”的方法,用直白的语言表达了李夫人与武帝之间复杂微妙的情感纠葛。同时,诗人也通过对李夫人这一行为的描绘,进一步烘托出李夫人的美貌和高贵气质。
全诗语言简洁明快,结构严谨完整,情感细腻而深沉。诗人通过对李夫人与汉武帝之间关系的描述,巧妙地展现了古代宫廷生活的一个侧面,同时也反映了诗人对于爱情、婚姻以及人际关系的深刻思考和独到见解。