门前梅柳烂春辉,闭妾深闺绣舞衣。
双燕不知肠欲断,衔泥故故傍人飞。

诗句如下:

前梅柳烂春辉,闭妾深闺绣舞衣。
双燕不知肠欲断,衔泥故故傍人飞。

翻译为英文为:
The front door and the willows and plum trees are overflowing with spring glory, shutting me away from the deep chamber and weaving my dress.
The swallows do not know that their intestines are breaking, so they persistently fly to people’s wings.

注释为:

  • 门前:指诗人的家门口,是春天景色的一部分。梅(梅树)和柳树(柳树)在春天盛开,散发出迷人的香气,营造出一种生机勃勃的氛围。”烂春辉”形容春天阳光明媚,春意盎然。
  • 闭妾:指诗人自己,将自己比作一个被锁在深闺中的女子。深闺,古代女性的居所,通常较为私密,少有外人打扰。”绣舞衣”暗示了诗人穿着华丽的刺绣衣服,可能是为了参加某种社交活动或是节日庆典。
  • 双燕:指成对飞翔的燕子,象征着春天的到来和生命的复苏。”不知肠欲断”形容燕子虽然美丽动人,但它们并不知道自己的生命即将结束。”衔泥”意味着燕子用嘴里的泥巴筑巢,这是燕子繁殖后代的行为。”故故”强调燕子反复、持续地这样做,可能是因为它们的本能驱使。”傍人飞”指的是燕子围绕着人们飞翔,可能是出于对人们的依赖或寻求食物。

赏析:这首诗以春天的景象为背景,通过对门前梅柳、深闺女子以及燕子的描述,展现了春天的生机与美丽。诗人通过描绘自然景物和人物形象,表达了自己在美好春光中无法摆脱的愁绪。整首诗语言优美,意境深远,给人以美的享受和情感上的共鸣。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。