蘋藻生南涧,蕙兰秀中林。
嘉名有所在,芳气无幽深。
楚子初逞志,樊妃尝献箴。
能令更择士,非直罢从禽。
旧国皆湮灭,先王亦莫寻。
唯传贤媛陇,犹结后人心。
牢落山川意,萧疏松柏阴。
破墙时直上,荒径或斜侵。
惠问终不绝,风流独至今。
千春思窈窕,黄鸟复哀音。
郢城西北有大古冢数十,观其封域多是楚时诸王,而年代久远不复可识。唯有直西有樊妃冢,因后人为植松柏,故行路尽知之。
释义:郢城西边有很多古老的坟墓,这些坟墓大多是楚国的国王,但是年代久远已经无法辨认。只有直接向西有樊妃的坟墓,因为后人种植了松柏,所以行人都知道。
注释:郢城:古代地名,在今湖北省荆州市。
译文:郢城西边有很多古老的坟墓,这些坟墓大多是楚国的国王,但是年代久远已经无法辨认。只有直接向西有樊妃的坟墓,因为后人种植了松柏,所以行人都知道。
赏析:此诗描写了诗人对历史的追溯和对现实的感叹,通过对古迹的描绘,表达了对历史沧桑的感慨和对现实的无奈。
蘋藻生南涧,蕙兰秀中林。
释义:水中生长着蘋藻,林间盛开着蕙兰。
注释:蘋藻:一种植物,生于水中。蕙兰:一种香草,常用于装饰。
译文:水中生长着蘋藻,林间盛开着蕙兰。
赏析:此诗描写了诗人对自然的赞美,通过对自然景物的描述,展现了诗人对大自然的热爱和向往。
嘉名有所在,芳气无幽深。
楚子初逞志,樊妃尝献箴。
能令更择士,非直罢从禽。
释义:美好的名字存在其中,芬芳的气息没有隐藏。楚子最初展现他的意志,樊妃曾经献上箴言。能够让人重新选择人才,不仅仅是为了停止猎捕。
注释:嘉名:美好的名声。
译文:美好的名字存在其中,芬芳的气息没有隐藏。楚子最初展现他的意志,樊妃曾经献上箴言。能够让人重新选择人才,不仅仅是为了停止猎捕。
赏析:此诗通过描述历史人物的行为,表达了诗人对政治腐败和权力斗争的讽刺和批评。
旧国皆湮灭,先王亦莫寻。
唯传贤媛陇,犹结后人心。
牢落山川意,萧疏松柏阴。
破墙时直上,荒径或斜侵。
惠问终不绝,风流独至今。
千春思窈窕,黄鸟复哀音。
释义:所有的国家都已经湮灭,先王的遗迹也难以寻觅。只有流传下来的贤良之士的传说,仍然能够触动人们的心弦。
注释:旧国:过去的国家。先王:指过去的君王。
译文:所有的国家都已经湮灭,先王的遗迹也难以寻觅。只有流传下来的贤良之士的传说,仍然能够触动人们的心弦。
赏析:此诗通过描写历史变迁和现实困境,表达了诗人对历史记忆和文化传承的重视和尊重。
此诗是一首抒情诗,诗人通过对古迹的描绘和对历史的回顾,表达了对历史沧桑的感慨和对现实的无奈。同时,这首诗也反映了诗人对自然的热爱、对政治腐败和权力斗争的讽刺以及对文化传承的重视和尊重。