七条弦上五音寒,此艺知音自古难。
唯有河南房次律,始终怜得董庭兰。
解析与译文如下:
席间咏琴客:
- 七条弦上五音寒,此艺知音自古难;
- 诗句描述的是古琴的七条弦和其发出的音乐。在古代,古琴被认为是一种高雅艺术,能够表达深远的感情,因此知音者并不多。
- 唯有河南房次律,始终怜得董庭兰;
- 这里提到了两位著名的古琴家,房次律和董庭兰。他们都是古琴领域的杰出代表,他们的琴艺被后人所称颂,因此“怜”在这里指的是钦佩、赞赏。
赏析:
这首诗通过描绘古琴的特点和演奏者的形象,展现了古琴艺术的魅力和价值。诗中的“七条弦上五音寒”,形容古琴的音色深沉而清冷,如同冬日的霜雪一般,给人以宁静致远的感觉。而“唯有河南房次律,始终怜得董庭兰”则赞美了房次律和董庭兰这两位古琴大师的技艺,他们能够通过琴声传达出深厚的情感,让人为之动容。整首诗语言优美,意境深远,充满了对古琴艺术的热爱和敬仰之情。