七条弦上五音寒,此艺知音自古难。
唯有河南房次律,始终怜得董庭兰。

解析与译文如下:

席间咏琴客:

  • 七条弦上五音寒,此艺知音自古难;
  • 诗句描述的是古琴的七条弦和其发出的音乐。在古代,古琴被认为是一种高雅艺术,能够表达深远的感情,因此知音者并不多。
  • 唯有河南房次律,始终怜得董庭兰;
  • 这里提到了两位著名的古琴家,房次律和董庭兰。他们都是古琴领域的杰出代表,他们的琴艺被后人所称颂,因此“怜”在这里指的是钦佩、赞赏。

赏析:
这首诗通过描绘古琴的特点和演奏者的形象,展现了古琴艺术的魅力和价值。诗中的“七条弦上五音寒”,形容古琴的音色深沉而清冷,如同冬日的霜雪一般,给人以宁静致远的感觉。而“唯有河南房次律,始终怜得董庭兰”则赞美了房次律和董庭兰这两位古琴大师的技艺,他们能够通过琴声传达出深厚的情感,让人为之动容。整首诗语言优美,意境深远,充满了对古琴艺术的热爱和敬仰之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。