蜀客操琴吴女歌,明珠十斛是天河。
霜凝薜荔怯秋树,露滴芙蓉愁晚波。
兰浦远乡应解佩,柳堤残月未鸣珂。
西楼沉醉不知散,潮落洞庭洲渚多。
注释:
戏代李协律松江有赠
蜀客操琴吴女歌,明珠十斛是天河。
霜凝薜荔怯秋树,露滴芙蓉愁晚波。
兰浦远乡应解佩,柳堤残月未鸣珂。
西楼沉醉不知散,潮落洞庭洲渚多。
译文:
蜀地的客人弹奏着古琴,吴地的女子唱着歌曲,这就像天上的珍珠一样珍贵。
霜冻凝结在薜荔树上,让人感到秋天的寒意;露水滴落在芙蓉花瓣上,让人感到秋天的忧愁。
远离家乡的人应该解下佩饰,柳堤上的行人还未结束他们的行程。
西楼里的人们沉迷于美酒之中,以至于忘记了时间;潮水退去后,洞庭湖上的岛屿和礁石更多了。
赏析:
这首诗描绘了一幅美丽的江南水乡风光画卷。诗人通过描绘自然景物,表达了对家乡的思念之情。同时,也反映了诗人对生活的热爱和对美好事物的向往。