啼哭缘何事,泪如珠子颗。
应当有别离,复是遭丧祸。
所为在贫穷,未能了因果。
冢间瞻死尸,六道不干我。

诗句释义与翻译

  1. 啼哭缘何事
  • 解释:为何哭泣?
  • 译文:Why are you crying?
  1. 泪如珠子颗
  • 解释:眼泪像小颗粒一样。
  • 译文:Your tears resemble tiny pearls.
  1. 应当有别离
  • 解释:应该面临分离。
  • 译文:You should face separation.
  1. 复是遭丧祸
  • 解释:又是因为遭遇了不幸。
  • 译文:Again, you have suffered misfortune.
  1. 所为在贫穷
  • 解释:你的行为是因为贫穷。
  • 译文:Your deed was due to poverty.
  1. 未能了因果
  • 解释:未能了结因与果的关系。
  • 译文:You were unable to resolve the cause and effect.
  1. 冢间瞻死尸
  • 解释:在坟墓间看着死者的尸体。
  • 译文:You gaze at the dead body in the cemetery.
  1. 六道不干我
  • 解释:六道轮回与我无关。
  • 译文:Neither heaven, nor earth, nor hell, nor purgatory, nor the afterlife, nor hell are involved with me.

赏析

这首《诗三百三首》表达了诗人对人生无常和命运不可控的感慨。通过描述一个人物的哭泣原因,反映了他因离别而悲伤、因为遭遇不幸而痛苦,以及因为贫穷而无力改变命运的无奈。同时,诗人也表达了他对生死、轮回等哲学概念的思考,认为这些都不是他所能控制或影响的因素。这首诗以其简洁的语言和深刻的内涵,展现了诗人对人生的深刻理解和感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。