骀荡清明日,储胥小苑东。
舞衫萱草绿,春鬓杏花红。
马辔轻衔雪,车衣弱向风。
□愁闻百舌,残睡正朦胧。

这首诗是唐代诗人李商隐的作品。下面是逐句的释义和翻译,以及相关的注释和赏析:

  1. “骀荡清明日”:这句话描述了春光明媚、天气宜人的景象。
  • 译文:明媚而清新的春天里。
  • 注释:“骀荡”意为温和、和畅。
  1. “储胥小苑东”:这句话描绘了小园林中的景象。
  • 译文:在小园的东面。
  • 注释:“储胥”指的是储藏食物的地方,这里借指小园。
  1. “舞衫萱草绿”:描述了穿着裙子跳舞的女子和绿色的萱草花。
  • 译文:穿着舞蹈服饰的女子,她的裙子是翠绿的萱草色。
  • 注释:“舞衫”是指女子跳舞时所穿的长裙。
  1. “春鬓杏花红”:描述了春天女子的发饰和杏花的颜色。
  • 译文:春天的秀发被装饰得像红色的杏花一样美丽。
  • 注释:“春鬓”即春天的发型,通常指梳理得井然有序的发髻或发丝。
  1. “马辔轻衔雪”:描述了马匹和辔具上的白雪。
  • 译文:马的缰绳轻轻地挂着雪花。
  • 注释:“轻衔”意味着轻轻挂住或挂着。
  1. “车衣弱向风”:描述了车辆的车帘随风轻轻摆动。
  • 译文:车帘在微风中轻轻地飘动。
  • 注释:“车衣”是车帘,用以保护车辆不被风吹雨淋。
  1. “□愁闻百舌”:描述了听到鸟鸣声而产生的忧愁。
  • 译文:听到百舌鸟的叫声,不禁感到有些忧愁。
  • 注释:“□”(音huá)是百舌鸟的古称,因其叫声类似“呼”,故有这个别名。
  1. “残睡正朦胧”:描述了诗人自己仍然沉浸在睡眠之中,感到迷糊不清。
  • 译文:我仍在朦胧的睡眠中,还未完全清醒。
  • 注释:这里的“朦胧”形容的是迷惘不清的状态。

综合上述分析,这首诗描绘了一个春天的景象,诗人通过细腻的笔触描绘了自然美和人的活动。整首诗充满了对春天的赞美之情,也反映了诗人内心的某种情绪。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。