高谈有伴还成薮,沉醉无期即是乡。
已恨流莺欺谢客,更将浮蚁与刘郎。
檐前柳色分张绿,窗外花枝借助香。
所恨玳筵红烛夜,草玄寥落近回塘。
注释:
李羽处士寄新酝走笔戏酬:李羽,人名,这里借指诗友。新酝,即新酿的酒。走笔,随意挥洒。
高谈有伴还成薮,沉醉无期即是乡:高谈,意指畅所欲言地聊天。有伴,有朋友陪伴。还成薮,成为聚集之地。
已恨流莺欺谢客,更将浮蚁与刘郎:已恨,已经感到遗憾。流莺,指黄莺。谢客,对主人不敬。
檐前柳色分张绿,窗外花枝借助香。
所恨玳筵红烛夜,草玄寥落近回塘:玳筵,指豪华的宴席。草玄,即写《老子》。
赏析:
这是一首酬答诗。诗中表达了诗人与李羽处士饮酒作乐的愉快心情,同时也流露出了对友人的深深思念之情。
首联“高谈有伴还成薮,沉醉无期即是乡”两句是说,有朋友相伴高谈阔论,可以尽情发挥,陶醉其中;而醉乡之中,又没有时间的限制,可以自由自在地度过一生。这两句诗既写出了诗人与友人饮酒作乐的愉快心情,也表达了诗人对于这种生活的向往和追求。
颔联“已恨流莺欺谢客,更将浮蚁与刘郎”则是说,已经感到有些遗憾,因为黄莺在树上啼叫,好像在嘲笑那些不懂得欣赏美景的人;而浮蚁(酒杯中的酒)则被刘郎(即刘禹锡)拿来品尝,这也让人感到有些无奈。这两句诗既表现出了诗人对于这种生活的无奈,也反映出了他对这种生活的热爱和向往。
颈联“檐前柳色分张绿,窗外花枝借助香”则是说,屋外的杨柳在微风中摇曳生姿,仿佛绿色的帷幕;而窗外的花朵散发出沁人心脾的香味,让人陶醉其中。这两句诗既写出了景色的美丽,也表现出了诗人对于这种生活的享受和欣赏。
尾联“所恨玳筵红烛夜,草玄寥落近回塘”则是说,最遗憾的是那华丽的盛宴上红烛闪烁、灯火辉煌,但在这样的夜晚里,我却感到孤独和失落;而《老子》这部著作则显得更加凄凉和寂寞,因为它似乎离我越来越远了。这两句诗既表达了诗人对于这种生活的感慨,也反映出了他对于人生的思考和感悟。
整首诗通过对与友人一起饮酒作乐的场景的描述,表达了诗人对于这种生活的热爱和向往,同时也反映了他对于人生的独特感悟和理解。通过这首诗,我们可以看出诗人对于自然美和友情的重视和珍视。