蜀山攒黛留晴雪,簝笋蕨芽萦九折。
江风吹巧剪霞绡,花上千枝杜鹃血。
杜鹃飞入岩下丛,夜叫思归山月中。
巴水漾情情不尽,文君织得春机红。
怨魄未归芳草死,江头学种相思子。
树成寄与望乡人,白帝荒城五千里。

【解析】

“锦城曲”是题目,点明诗歌的体裁。全诗四句,每句五字,两句对仗,押一韵。

第一句写蜀山之高、雪之厚,以突出景色的壮观。“攒黛留晴雪”,形容山峰如美人蓄妆戴翠翘玉钗,浓妆艳抹;

第二句写江边的笋蕨,其色红绿相间,如霞光般美丽。“萦九折”写笋蕨生长在曲折之处,形态各异,色彩斑斓。

第三、第四句写杜鹃花的绚丽多彩。“江风吹巧剪霞绡”,“江风”指春风,春风吹拂着娇美的杜鹃花,仿佛是巧手裁剪出绚丽的霞绡,既形象生动地描绘了春天杜鹃花的色彩美,又写出了春风给人带来的愉悦感受。“花上千枝杜鹃血”,用夸张的手法表现杜鹃花繁密的花朵和艳丽的颜色,给人以强烈的视觉冲击。

第五、六句写杜鹃鸟栖息在岩下丛丛中,夜深时发出哀怨的啼叫,让人思念故乡。“夜叫思归山月中”,运用拟人手法,将杜鹃鸟比作思乡的游子,夜晚鸣叫,寄托了作者对故乡的无限眷恋之情。

第七句写杜鹃鸟飞入岩下丛中,声音婉转悠扬,让人心醉神迷。“夜叫思归山月中”,“夜叫”与“思归”相呼应,表达了思乡的情感。

第八句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。“夜叫思归山月中”,通过描写杜鹃鸟的叫声,进一步表达了思乡的情感。

第九句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十一句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十二句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十三句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十四句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十五句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十六句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十七句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十八句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第十九句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十一句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十二句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十三句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十四句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十五句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十六句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十七句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十八句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第二十九句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十一句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十二句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十三句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十四句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十五句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十六句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十七句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十八句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第三十九句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第四十句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第四十一句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第四十二句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀叫不止,让人心生愁绪。

第四十三句写杜鹃鸟飞入岩下丛中后,夜深时分仍然在哀种相思子。”

尾联写到“文君织得春机红”,化用了李商隐《无题》中的诗句:“相见时难别亦难,东风无力百花残……春蚕到死丝方尽”。这里的“文君”是指卓文君,她为司马相如的琴挑而奔向成都,两人成家立业后,司马相如担任了临邛县令。但卓文君却因为受不了贫寒的生活环境而离家而去,最后嫁给了富商陈情。后来,卓文君为了生计,只好重操旧业,当起了卖酒的女子。这首诗的结尾写道“文君织得春机红”,意思是说:卓文君在丈夫不在的时候,织出了春天的布匹,这春机的布匹就是红色的。这里暗指卓文君的丈夫不在时,她独自承受着生活的痛苦和艰辛,织出了红色的春机。

这首诗的赏析:这是一首咏物言志兼抒情的七绝。此诗前半部分咏物言志兼抒情;后半部分则直接抒情。首联先从远处落笔,用凝练的语言勾勒出一幅蜀山连绵、白雪皑皑的画面。次联由近及远,绘出一幅江边竹丛簇拥、笋蕨葱茏的图景。颔联用“霞绡”、“红”两词描绘出杜鹃花的艳丽色彩;用“江风吹”、“巧剪”两词刻画出杜鹃花的娇媚动人的姿态。颈联用“夜叫”二字把杜鹃鸟的形象写得栩栩如生;用“思归”一词表达出杜鹃鸟的思乡情怀;用“学种”一语写出了杜鹃鸟模仿人的动作学习种相思子的习性。末联直抒胸臆,表达了作者的思乡之情和离别之苦。整首诗语言优美清新,意境深远清幽,情感真挚感人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。