天兵九月渡遐水,马踏沙鸣惊雁起。
杀气空高万里情,塞寒如箭伤眸子。
狼烟堡上霜漫漫,枯叶号风天地乾。
犀带鼠裘无暖色,清光炯冷黄金鞍。
虏尘如雾昏亭障,陇首年年汉飞将。
麟阁无名期未归,楼中思妇徒相望。
译文
九月天兵渡过遐水,马蹄踏过沙滩发出声响,惊起了空中的雁群。
战场上杀气腾腾,万里之外也能感受到那浓烈的战意,塞外的寒冷刺骨伤到了眼睛。
烽火台上霜雪漫漫,枯叶在风中号叫天地干涸。
犀牛皮带鼠皮制成的裘衣没有一点暖意,清冷的光芒照在金色的鞍上。
敌虏的烟尘如同迷雾一样遮住了亭障,年复一年的陇头飞将依然英勇。
麒麟阁上的英名无人能及,他期待着归来却还未等到。
楼中的女子只能徒然相望,思念之情无法表达。
注释
- 遐水:古代传说中的一条河名,此处代指远方的水路或边疆。
- 天兵:指皇帝的军队或神兵,通常象征正义之师。
- 马踏沙鸣:形容军队行进时马蹄踩在沙子上发出的声响。
- 惊雁起:形容行军的声势浩大,连飞鸟都因之惊动而起飞。
- 杀气空高:形容战场上弥漫着浓厚的杀气,仿佛要冲破云霄。
- 塞寒如箭:形容边塞之地的严寒,如同箭般锐利刺骨。
- 狼烟堡:古代边防城堡上的烽火台,用以报警。
- 霜漫漫:形容冬天的霜雪覆盖大地,茫茫一片。
- 枯叶号风:形容秋天落叶在风中发出的声音。
- 麟阁无名:指英雄人物未被记入史册,无法流芳百世。
- 楼中思妇:指居住在高楼中的妇人,她们因丈夫远征而日夜思念。
赏析
这首诗描绘了一幅战争背景下的场景,通过细腻的描写和生动的语言,展现了战场的紧张气氛和将士们的英勇形象。诗中的“杀气空高万里情”,表现了战场的悲壮氛围和战士们的英勇无畏;“狼烟堡上霜漫漫”,则描绘了边关的严寒和荒凉景象。整首诗情感丰富,语言简洁,富有画面感,让人仿佛置身于那个战争纷飞的时代,感受到将士们的英雄气概和对家乡的思念之情。