君家沧海外,一别见何因。
风土虽知教,程途自致贫。
浸天波色晚,横笛鸟行春。
明发千樯下,应无更远人。
诗句释义
- 君家沧海外:此处“君家”指诗人自己,“沧海外”则形容其家位于遥远的地方。
- 一别见何因:表示此次分别之后,不知何时能再次相见。
- 风土虽知教:虽然知道对方的风俗习惯,但可能难以完全适应或融入。
- 程途自致贫:旅途劳顿或因环境艰苦导致生活贫困。
- 浸天波色晚:夕阳映照下的海面,色彩斑斓。
- 横笛鸟行春:春天时,鸟儿在笛声中自由飞翔。
- 明发千樯下:早晨出发时,看到千艘船只停泊在岸边。
- 应无更远人:希望在离开时,不会有人比你更远地离开。
译文
我送你回到新罗,
你家就在遥远的海角之外,
这次的别离不知何时再见面,
虽然了解当地的风土人情,
但路途遥远也让我变得贫困。
晚霞洒满海面,波光粼粼,
春天里鸟儿在笛声中自由翱翔。
明天早上你将乘船离去,
我希望在你离开前,
不会有人比你走得更远。
赏析
这首诗是一首送别诗,表达了诗人对友人离别时的不舍之情。从诗中我们能感受到诗人对友人深厚的友情和对分离时刻的感慨。诗人通过描绘海上日落的景象、鸟儿在笛声中的飞翔以及船只的停靠,营造了一种宁静而又充满诗意的氛围。结尾处诗人的期盼与不舍,更是加深了这份离别的情感表达。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚而细腻,是一首感人至深的佳作。