卷席贫抛壁下床,且铺他处对灯光。
欲行千里从今夜,犹惜残春发故乡。
蚊蚋已生团扇急,衣裳未了剪刀忙。
谁知更有芙蓉浦,南去令人愁思长。
诗句释义:
- 遥装夜 / 卷席贫抛壁下床,且铺他处对灯光。
- 注释: “遥装夜”指的是在夜晚整理行李准备出发。这里的“卷席”意味着收拾床铺,“贫抛”表示贫穷而被迫放弃某些东西,“壁下床”可能意味着暂时在墙壁下搭建床铺。
- 译文: 在夜色中整理行囊,暂时在墙壁下搭建床铺,以便更好地休息。
- 欲行千里从今夜,犹惜残春发故乡。
- 注释: “欲行千里从今夜”意味着想要趁着这个夜晚开始长途旅行。这里的“从今夜”指的就是今天晚上。
- 译文: 今晚就要启程,开始千里之行,但仍然留恋着故乡的春天和美好时光。
- 蚊蚋已生团扇急,衣裳未了剪刀忙。
- 注释: “蚊蚋已生团扇急”描述的是夜晚蚊虫开始活动,因此需要紧急使用团扇来驱赶蚊子。
- 译文: 蚊虫开始活跃起来,需要紧急使用团扇来驱赶。
- 赏析: 这句话通过“已生”和“急”等词表现出夜晚蚊虫活动频繁的情景,同时也表达了诗人对这种自然现象的无奈和应对之策。
- 谁知更有芙蓉浦,南去令人愁思长。
- 注释: “芙蓉浦”可能是指某个特定的地点,或者是一种比喻,用来形容某种美丽但让人忧愁的场景。
- 译文: 不知道还有更令人心碎的地方,如南去令人愁思长。
- 赏析: 这句诗表达了诗人对于即将离开家乡、前往未知地方的忧虑和感慨。通过“更有”、“令人愁思长”等词语,传达出诗人内心的哀愁和不舍。
译文:
在夜色中整理行囊,暂时在墙壁下搭建床铺,以便更好地休息。今晚就要启程,开始千里之行,但仍然留恋着故乡的春天和美好时光。蚊虫开始活跃起来,需要紧急使用团扇来驱赶。不知道还有更令人心碎的地方,如南去令人愁思长。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅生动的画面:夜晚准备启程的旅人,以及他对即将到来的旅程和对家乡的深深眷恋。诗人通过对自然环境的描绘,巧妙地将自己的情感融入其中,表达了对家乡的思念和对未来旅程的期待。同时,这首诗也反映了人类共有的情感体验——对离别的不舍和对未知的恐惧。