相逢须强笑,人世别离频。
去晓长侵月,归乡动隔春。
见僧心暂静,从俗事多屯。
宇宙诗名小,山河客路新。
翠桐犹入爨,青镜未辞尘。
逸足常思骥,随群且退鳞。
宴乖红杏寺,愁在绿杨津。
羞病难为药,开眉懒顾人。
这首诗是唐代诗人李涉的《归觐喜逢僧再阳》。下面逐句进行翻译和赏析:
落第后归觐喜逢僧再阳(译文):
我因为落第而返回家乡,在喜遇僧人时心情愉快。
相逢须强笑,人世别离频(译文):
相见时要强颜欢笑,因为人生常常面临离别。
去晓长侵月,归乡动隔春(译文):
清晨的阳光长时间地照亮月亮,回家的路上要跨越许多春天。
见僧心暂静,从俗事多屯(译文):
见到僧人心中暂时平静,跟随世俗事务却感到压力重重。
宇宙诗名小,山河客路新(译文):
虽然诗名响亮但影响力有限,但旅途中的山川景色让人耳目一新。
翠桐犹入爨,青镜未辞尘(译文):
翠绿色的梧桐树依然燃烧着炊烟,擦拭过的脸庞也沾染了尘埃。
逸足常思骥,随群且退鳞(译文):
悠闲自得时总是怀念千里马,随波逐流时也退却了鱼鳞的辉煌。
宴乖红杏寺,愁在绿杨津(译文):
宴会中错过了红杏寺的花期,忧愁萦绕在杨柳渡口。
羞病难为药,开眉懒顾人(译文):
害羞病痛难成治疗之药,勉强展眉却又懒得看人。
这首诗描绘了诗人因落第归乡的喜悦与重逢僧人时的愉悦心情。同时反映了诗人面对人生别离和世事的压力,以及旅途中所见的美景和内心的变化。整首诗以简洁的语言表达了作者复杂的情感和生活态度。