从汉至唐分五州,谁为将相作诸侯。
闽江似镜正堪恋,秦客如蓬难久留。
匹马忍辞藩屏去,小才宁副庙堂求。
今朝拜别幡幢下,双泪如珠滴不休。
【解析】
“辞相府”:辞去相国的官职。“汉至唐分五州”:汉朝到唐朝,共分五个州。“谁为将相作诸侯”:谁曾为将相之位而成为诸侯?“闽江似镜正堪恋”:闽江如同镜子一般清澈明澈,令人留恋不舍。“秦客如蓬难久留”:像飘蓬的客人一样难以长久居留。“匹马忍辞藩屏去”:自己只能忍痛离开朝廷(藩屏指朝廷)。“小才宁副庙堂求”:自己的才能不足以胜任朝廷的职务。“今朝拜别幡幢下”:今天告别在旗帜飘扬的地方。“双泪如珠滴不休”:眼泪不停地掉下来,流个不停。
【赏析】
这首诗是诗人罢相时所作。诗的前半部分写诗人辞官的原因,后半部分写诗人离京时的情状,表现了诗人对朝廷的依恋之情和对国事的关切之心。
第一句“辞相府”,点出了题旨,说明诗人要辞职了,而且是因为被罢了官职。第二句写从汉到唐,共分为五个州的行政区域,这是当时中国版图的大体格局。第三句写闽江的美丽,第四句写自己像飘飞的蓬草那样难以长驻。“闽江”是福州的别称,福州是福建省省会,位于闽江下游,所以这里用“闽江”代指福州,说它像镜子一样清澈明净,令人留恋;而像飘蓬的客人那样难以久留,则暗示诗人自己有不得已离开的原因。这两句诗表面上是在写景抒情,实际是暗寓了诗人辞官的心情。
接下来三句进一步描写诗人离别京城时的情景。诗人说自己只有离开朝廷这一条路可走,而自己又有什么才能呢?于是只好忍痛离开京城,离开皇帝身边。这既是对自己无可奈何的心情的抒写,也表达了他对国家前途的关切和忧虑。
最后两句写诗人告别时的情形:“今朝拜别幡幢下”,说的是诗人在旗帜飘扬的城楼前,向皇帝告别的情景;“双泪如珠滴不休”,写的则是诗人在辞别皇帝的时候,情不自禁地流下了眼泪。
前三句写景叙事,后一句写情,情景交融,感情真切。