公子髫年四海闻,城南侍猎雪雰雰。
马盘旷野弦开月,雁落寒原箭在云。
曾向天西穿虏阵,惯游花下领儒群。
一枝琼萼朝光好,彩服飘飘从冠军。
这首诗是赠给一个叫浑钜的中允,表达了对其才华和成就的赞赏。下面是逐句释义及赏析:
- 公子髫年四海闻
- 公子:指的是浑钜。
- 髫年:指少年时期,古代称童年为“髫”,这里指浑钜年少时就有名气。
- 四海闻:意思是在天下广为传颂。
译文:公子年轻时就名声远扬。
注释:这句诗赞美浑钜年轻时就非常有名。
- 城南侍猎雪雰雰
- 城南:代指京城。
- 侍猎:陪同皇帝打猎。
- 雪雰雰:形容雪下得很大,纷飞的样子。
译文:在京城南边陪皇帝打猎,大雪纷飞。
注释:描述一个寒冷但壮观的自然景象。
- 马盘旷野弦开月
- 马盘:形容马蹄声像车轮转动般响亮。
- 弦:指弦乐器,如琵琶、筝等。
- 旷野:广阔的田野。
- 月:月亮。
译文:马蹄声震天响,就像弦乐器奏出的悠扬旋律,月光下更显清幽。
注释:用生动的画面描绘了一幅美丽的自然景观。
- 雁落寒原箭在云
- 雁:大雁,古人常用来比喻书信。
- 寒原:寒冷的原野。
- 箭在云:箭射向天空,好像在云中一般。
译文:大雁落在寒冷的原野上,箭矢仿佛射入云端。
注释:通过大雁落雁和箭矢射向云霄的意象,表达了一种豪放不羁的气质。
- 曾向天西穿虏阵
- 曾:曾经。
- 天西:天空的西边,即西方。
- 穿虏阵:穿越敌军的阵地。
译文:曾在天空的西边穿过敌军的阵地。
注释:表现了诗人英勇无畏的精神。
- 惯游花下领儒群
- 惯游:习惯了游玩。
- 花下:花朵盛开的地方。
- 领儒群:带领一群读书人。
译文:习惯了在花下游玩,并带领一群读书人。
注释:展现了诗人的文采风流,以及与文人墨客交往的场景。
- 一枝琼萼朝光好
- 枝:树枝。
- 琼萼:美玉制成的花冠,常用来形容美好的东西。
- 朝光:早晨的阳光。
译文:早上的阳光照射下,那美丽的花冠显得格外耀眼。
注释:通过美好的自然景象,赞美了事物的美好。
- 彩服飘飘从冠军
- 彩服:五彩缤纷的服饰。
- 从冠军:跟随冠军。
译文:穿着五彩缤纷的服装,跟随冠军。
注释:表现出诗人自信、骄傲的态度。
赏析:此诗以四言为主,每句字数相对固定,节奏明快,语言简洁有力,富有韵律感,体现了汉魏六朝诗歌的特点。整首诗通过对自然景物的描写,展现了浑钜的才情和气质,同时也反映了当时的时代背景和文化氛围。