吾从骥足杨茂卿,性灵且奇才甚清。
海内方微风雅道,邺中更有文章盟。
扣寂由来在渊思,搜奇本自通禅智。
王维证时符水月,杜甫狂处遗天地。
流水东西岐路分,幽州迢遰旧来闻。
若为向北驱疲马,山似寒空塞似云。
【注释】吾:我。骥足:比喻贤才。性灵:指人的内在精神。奇才:非凡的才能。清:高洁。海内:指天下。方:正在。微:衰败。风雅:指诗歌、音乐等高雅的艺术。邺中:即邺下,指当时的文学界。文章盟:指有文采的人结为朋友。扣寂:指沉思。在渊思:指在深水里思索。搜奇:探求奇特的东西。王维证时符水月:指王维作《宿业师山房待月》诗。杜甫狂处遗天地:《新唐书·杜甫传》:“甫读书闻古今兴衰皆历然上心,故每诗文亦浩焉。”此处泛指写诗作画。山似寒空:形容山势险峻。塞似云:形容地势险要。
【赏析】这是一首赠答诗,作者对从弟杨茂卿才华和品德表示赞许。
首联点出赠诗对象,称赞其为人“性灵且奇”,才华“清”。
颔联赞美杨茂卿是当时的文坛领袖。当时天下正衰落,而杨茂卿仍能保持高洁的志节,并倡导风雅之道,使邺中(今河北临漳县)成为文学创作的重要基地,因而诗人对他充满崇敬之情。
颈联赞颂杨茂卿具有超凡脱俗的品格和深厚的学养,他善于思考,精于鉴赏,能够通晓禅理,他的诗如水映月光,晶莹剔透,意境深远。
尾联赞扬了杨茂卿的诗作,说他的诗如同奔流的江水,东西分流;像遥远的故乡,令人神驰;他的作品就像寒空下的高山,给人留下深刻的印象。同时表达了对杨茂卿的敬佩与赞赏之情。