盛业光书府,徵人尽国英。
丝纶贤得相,群俊学为名。
宠命垂天锡,崇恩发睿情。
熏风清禁籞,文殿述皇明。
日霁庭阴出,池曛水气生。
欢娱此无限,诗酒自相迎。
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴
盛业光书府,徵人尽国英。
丝纶贤得相,群俊学为名。
宠命垂天锡,崇恩发睿情。
熏风清禁籞,文殿述皇明。
日霁庭阴出,池曛水气生。
欢娱此无限,诗酒自相迎。
注释:
盛业:伟大的事业。
光:照耀。
书府:藏书之所。
徵人:应征之人。
国英:国中的英才。
丝纶:皇帝的诏书。
贤得相:有贤德的宰相。
群俊:众多杰出的人才。
宠命:皇帝的命令。
垂:赐予。
天锡:天子所赐。
崇恩:深厚的恩惠。
发:启发。
睿情:睿智的情感。
熏风:温暖的风。
文殿:宫殿。
庭阴:庭院中的阴影。
池曛:池塘上的薄雾。
水气生:水汽升起。
无限:无边无际。
诗酒:诗歌和美酒。
相迎:相互迎接。
赏析:
这首诗是诗人奉和唐玄宗对张说的赏赐诗,表达了诗人对张说的敬意和赞美之情。诗人通过描绘张说的伟大事业、才华横溢、深受皇帝恩宠等形象,展现了张说的卓越才能和崇高地位。同时,诗人也表达了自己对诗歌和美酒的喜爱,以及与朋友共度欢乐时光的愉悦心情。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满诗意的佳作。