下视白云时,山房盖树皮。
垂枝松落子,侧顶鹤听棋。
清净从沙劫,中终未日欹。
金光明本行,同侍出峨嵋。
【释义】
送别谭远上人。我低头看那白云飘动,山房就如树皮覆盖。
树枝垂落的松子,侧着头顶的鹤在听棋声。
清净从沙劫中来,最终没有到达目的地。
金光明大法本行,一同侍奉出峨眉。
【注释】
下视:低头看。白云时:即“白云里”,指云层之间。
山房:指山中的茅屋。盖:覆盖、遮盖。
垂枝松:松枝下垂。落子:松子落地。
侧顶:侧身。鹤听棋:鹤旁侧着头听棋子落子的声音。
清净:佛家语。佛教认为世界有六道轮回(天道、阿修罗道、人道、畜生道、饿鬼道、地狱道),而修行者应超越生死轮回之苦,达到涅槃解脱,故称“清净”。沙劫:佛教术语,指生死轮回之苦。中终:佛家语,指修行到一半,尚未到达目的。
未日:佛家语,指修行未成功。欹:倾斜。
金光明大法:又称“金光明经”、“金光明最胜王经”,是印度密教经典之一。
峨眉:山峰名,位于今四川省乐山市南面,为四川峨眉山的一部分,因山形如蛾眉而得名。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人谭远上人之作。首联点明时间是在白云间,诗人看到山房犹如树皮一般,用形象的比喻描绘了山房的自然之美和宁静之境,表达了对友人的思念之情;颔联通过写垂枝松与侧顶鹤的动态画面,展现了一幅幽静的山林景象,同时寄寓了一种对友人的深深牵挂之意;颈联则通过“清净”一词,表达了自己对于修行的执着追求以及对未来命运的担忧;尾联则是对自己未来修行的坚定决心的表达。全诗意境深远,情感真挚,给人以强烈的艺术感染力。