俱为落第年,相识落花前。
酒泻两三盏,诗吟十数篇。
行岐逢塞雨,嘶马上津船。
树影高堂下,回时应有蝉。

【注解】

①俱:都。落第年:指科举考试没有考取的那一年。落花前:落花即落红,指春天。

②酒泻:把酒倒出来。两三盏:二、三两杯的酒。

③嘶马:骑着马。津船:渡口的船只。

④回应:应当,会。有:存在。

⑤赏析:“行岐逢塞雨,嘶马上津船。”这两句是说在岔路口赶上一场塞雨,骑着马渡过了津船。“塞雨”是西北地区特有的雨。塞外多风沙,故名“塞雨”。塞雨时风急云低,雷声大作,雨下得更大。“嘶马”是说骑着马赶路,马儿也感到吃力。

【译文】

我和你都是科举失败的第二年,我们曾相识于落花之前。酒斟二三两杯,诗吟十数篇。在岔路口上赶上了一场塞雨,骑着马渡过了津船。树影高照堂前,此时你该回来了吧?

【赏析】

《送康秀才》是一首写景抒怀之作。首联交代了送别的时间和地点;二、三联描写送别时的情景;末联抒发离别后的感慨。全诗语言简练,意境深远,表达了诗人对朋友依依惜别的深情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。