寒月破东北,贾生立西南。
西南立倚何,立倚青青杉。
近月有数星,星名未详谙。
但爱杉倚月,我倚杉为三。
月乃不上杉,上杉难相参。
眙𥈭子细视,睛瞳桂枝劖。
目常有热疾,久视无烦炎。
以手扪衣裳,零露已濡沾。
久立双足冻,时向股䏶淹。
立久病足折,兀然黐胶黏。
他人应已睡,转喜此景恬。
此景亦胡及,而我苦淫耽。
无异市井人,见金不知廉。
不知此夜中,几人同无厌。
待得上顶看,未拟归枕函。
强步望寝斋,步步情不堪。
步到竹丛西,东望如隔帘。
却坐竹丛外,清思刮幽潜。
量知爱月人,身愿化为蟾。
这首诗的标题是《玩月》,下面是对这首诗逐句释义、译文和赏析:
注释
- 寒月破东北:月亮从东北方向升起,寒冷。
- 贾生立西南:贾谊(西汉文帝时期的大臣)站在西南方向。
- 西南立倚何:贾谊站立在西南,依靠着什么东西?
- 立倚青青杉:贾谊靠在一棵绿色的杉树上。
- 近月有数星:近处有几颗星星。
- 星名未详谙:星星的名字我不太清楚。
- 但爱杉倚月:我更喜欢杉树依偎在月亮下。
- 我倚杉为三:我依靠着杉树有三段。
- 月乃不上杉:月亮并没有直接上到杉树。
- 上杉难相参:杉树与月亮很难相互靠近。
- 眙𥈭子细视:仔细看。
- 睛瞳桂枝劖:眼睛如同桂枝被切了一样刺痛。
- 目常有热疾:眼睛常常感到热病。
- 久视无烦炎:长期注视不会引起眼病。
- 以手扪衣裳:用手摸自己的衣服。
- 零露已濡沾:衣物已被露水打湿。
- 久立双足冻:长时间站立,双脚都冻僵了。
- 时向股䏶淹:不时地向下弯腰。
- 兀然黐胶黏:身体僵硬,无法活动。
- 他人应已睡:其他人应该已经睡着了。
- 转喜此景恬:转而喜欢这种景色宁静。
- 此景亦胡及:这样的景象也是难得的。
- 而我苦淫耽:而我却沉溺于此。
- 无异市井人:和普通人没有什么两样。
- 见金不知廉:看黄金却不知道它的价值。
- 不知此夜中:不知道这个夜晚中的人有多少。
- 几人同无厌:有多少人和你一样对此没有满足。
- 待得上顶看:等待等到天明再去看看。
- 未拟归枕函:不想回到床上去。
- 强步望寝斋:勉强地走回卧室。
- 步步情不堪:每一步都情意绵绵。
- 步到竹丛西:走到竹林西边。
- 东望如隔帘:向东望去像隔着窗帘一样。
- 却坐竹丛外:却在竹林之外坐下。
- 清思刮幽潜:心情清朗,思考深入。
- 量知爱月人:想来爱月光的人。
译文
我喜爱月亮,喜欢它照亮大地,也喜欢它照亮我的心灵。我在寒冷的夜里,看着月亮慢慢升起,心中充满了喜悦。我也喜欢在树下,静静地欣赏月亮,感受它带来的美好。我喜欢在月光下,独自行走,享受那份宁静和孤独。我也喜欢在月光下,静静地思考,感受那份静谧和深沉。我想,这就是我对月亮的热爱吧。
赏析
这首诗通过诗人对月亮的描绘,表现了他对于自然之美的热爱和向往。诗人用“寒月”、“青杉”等意象,营造了一种寂静、冷清的氛围,同时也表达了他对大自然的敬畏之情。他通过“我倚杉为三”、“明月不曾上杉”等诗句,表达了自己对月亮的依赖和喜爱,以及对自然美景的独特见解。同时,诗人还通过对月亮的描绘,抒发了自己对人生、命运的思考,表达了自己对于人生的态度和看法。