不远灞陵边,安居向十年。
入门穿竹径,留客听山泉。
鸟啭深林里,心闲落照前。
浮名竟何益,从此愿栖禅。
游感化寺昙兴上人山院不远灞陵边,安居向十年。
入门穿竹径,留客听山泉。
鸟啭深林里,心闲落照前。
浮名竟何益,从此愿栖禅。
【注释】
- “灞陵”:地名,在今陕西西安东南。
- 安居:长久居住。
- 十年:此处指时间长短。
- “穿竹径”:《太平广记》引《唐书》:“昙兴常于寺中种竹,每有人至,则穿竹径而迎之,谓之‘竹径道’。”
- “山泉”:泉水从山上流下,故称山泉。
- 鸟啭:鸟儿的鸣叫声。
- 落照:太阳落下时余光照射大地的景象。
- 浮名:虚名,空名。
- 栖禅:隐居山林,修行佛道。
【译文】
不远灞陵边,安居向十年。
进门就是竹林小径,留下客人聆听山泉。
鸟儿在深林中啼叫,心境闲适,面对落日之前。
虚名到底有什么帮助,从此以后,我愿隐居修禅。