衣彩独归去,一枝兰更香。
马嘶芳草渡,门掩百花塘。
野色亭台晚,滩声枕簟凉。
小斋松岛上,重叶覆书堂。
【注释】
权先辈:即权德舆,字载之。唐代著名文学家。归觐信安:归去拜访信安(今属浙江)的亲人。
【译文】
独自穿着华丽的衣服回家,兰香更加浓郁。
马嘶声在芳草渡口响起,门前百花盛开的池塘已关闭了大门。
晚景中亭台野色,滩水声音和枕席上的凉意相伴。
小斋松岛上,重叶覆书堂。
【赏析】
这首诗是诗人送别友人回乡的信,诗中描写了友人离开后的家乡景色。
首句“衣彩独归去”,以绚丽多彩的衣装衬托出友人的归来,渲染气氛。次句“一枝兰更香”,写兰花的香气,突出主题——归家。三、四两句描写了友人离开后家乡的变化,“门掩百花塘”写出了春天的景象;“野色亭台晚,滩声枕簟凉”则表现了秋日的景色和夜晚的氛围。末两句描绘了归途所见,“小斋松岛上,重叶覆书堂”既写了环境的幽静又表达了对友人的思念之情。全诗语言清新自然,意境优美宁静,充满了生活气息。