王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛。

露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。

这首诗的作者是李白,全诗如下:

王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬓毛。
露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。

译文
不要拿你与蓬草、蒿草相比,九月重阳节,菊花盛开,它们离人的鬓发很近。露水沾湿了菊花,香气满溢在池塘岸边,人们向来不羡慕那瓦松的高耸。

注释

  1. 王孙:指贵族子弟。
  2. 莫把:别把……比作。
  3. 蓬蒿:蓬草和蒿草,泛指杂草。
  4. 九日:即重阳节,古代风俗,在这一天登高饮宴。
  5. 枝枝:遍地、到处。
  6. 鬓毛:鬓边的头发。
  7. 露湿秋香:指菊花的露水沾湿了散发芳香。
  8. 由来:历来,自古以来。
  9. 不羡:不羡慕。
  10. 瓦松:一种常绿灌木,生长在瓦砾之中,因而得名。
  11. 高:高大。

赏析
这首诗是李白对重阳节的一种情感抒发,他通过对比菊与蓬草等野草,表达了自己对菊花的喜爱。他认为菊花虽然远离人们的繁华,但它们的美丽却不逊色于瓦松,甚至更加珍贵。诗中运用了比喻和反问的修辞手法,增强了表达的效果。整首诗语言简练,意境深远,给人以清新脱俗的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。