展转复展转,所思安可论。
夜凉难就枕,月好重开门。
霜杀百草尽,蛩归四壁根。
生来苦章句,早遇至公言。

【注释】

①永夜:漫长的夜晚。感怀:感慨、怀念。寄:写给……的信。郑谷郎中:指郑谷,唐朝诗人。郎中:官名。

②展转:辗转反侧。

③所思:所思念的。安:哪里。可:能。论:谈。

④就枕:上床睡下。

⑤月好:月色美好。重开门:重新打开门。

⑥霜杀:霜冻使草木凋零枯死。百草尽:百草都被冻死了。

⑦蛩(qióng):一种昆虫,又名秋虫、知了等,常在夜间发出叫声。归四壁根:回到墙角和墙根底。

⑧苦章句:对文字的苛求,即好作诗的人。至公:这里指公正无私的长官。

【译文】

辗转反侧,无法入眠,心中想的哪里可以谈论?

漫长的夜晚难以入睡,月光美好,我不得不再次打开房门。

寒霜使万物枯萎凋零,蟋蟀回归到墙角和墙根底。

我生来就酷爱做诗作文,却偏偏早遇到了公正无私的上司。

【赏析】

这是一首抒情诗,表达了作者因不遇而感到悲凉的心情。首联写深夜辗转不能成眠,思念之情难以言说;颔联写夜深人静时分仍然难以入眠,只能打开门窗任冷风吹透心扉;颈联写秋风袭来,百草凋零,自己只能与蟋蟀为伴,倍感凄凉;尾联写虽然自己好作诗作文,但仕途坎坷,遭遇不公,只好寄希望于有识之土能够明察秋毫,给予指点。全诗语言朴实无华,却蕴含着深深的忧愁与无奈,令人动容。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。