故园虽不远,那免怆行思。
莽苍平湖路,霏微过雪时。
全无山阻隔,或有客相随。
得见交亲后,春风动柳丝。
暮冬送别友人归华容
故乡虽然不远,但不免使人感到忧伤,常常思念。
莽莽的平湖大道,霏霏的细雨飘洒着时针在雪中移动。
全无山峰阻隔,有时还会有朋友相随。
等到与亲朋好友相见后,春风会吹动柳丝。
注释:
- 暮冬:指冬季的傍晚或者晚秋。
- 璘上人:可能是指一位僧人。
- 华容:古代地名,这里指的是诗人所在的地点。
- 故园虽不远:故乡并不遥远。
- 那免怆行思:那就不用为离别而悲伤思虑了。
- 莽苍:形容道路辽阔,看不到边际,常用来形容自然景观的壮阔。
- 霏微:形容细小如烟或雾气蒙蒙,常用来形容细雨、轻纱等。
- 过雪:即在雪中行走,形容路途艰难。
- 山阻隔:指山峰的阻隔。
- 客相随:客人陪伴。
- 交亲:指亲友、亲人。
- 动柳丝:风吹动柳枝,柳丝摇曳生姿。