幸附全材长,良工斸器殊。
千林文柏有,一尺锦榴无。
品格宜仙果,精光称玉壶。
怜君远相寄,多愧野蔬粗。
这首诗出自唐代诗人李涉的《寄南榴》。
诗句翻译:
幸而能够成为完整的木材,良工巧匠制作的器具不同。
千林中只有文柏树,一尺长的锦榴没有。
品质和品位应当是仙果,光泽和光彩应该像玉壶。
怜惜你远方寄来的心意,多愧自己粗俗的蔬食。
注释:
- 幸附全材长:幸运地能成为完整的木材。附,依附;全材,完整无损的材料。
- 良工斸器殊:好的工匠制作出的器具不同一般。斸,挖掘;殊,不同。
- 千林文柏有:千林中只有文柏树存在。文柏,指柏树,文中“文”字用作形容词,表示柏树的形状或纹理优美,有文采。
- 一尺锦榴无:一尺长的锦缎榴花也没有。锦榴,指石榴,因榴花色彩艳丽而得名。这里指的是石榴,而不是真正的锦缎。
- 品格宜仙果:品质和品位应当是仙果。品格,品质、品位;仙果,神仙的水果。这里指的是石榴,而不是真正的仙果。
- 精光称玉壶:光泽和光彩应该像玉壶。精光,光洁明亮;玉壶,玉制的容器。这里指的是石榴,而不是真正的玉壶。
- 怜君远相寄,多愧野蔬粗:怜惜你远方寄来的心意,多愧自己粗俗的蔬食。怜,怜惜;君,对对方的尊称;相寄,寄来;愧,惭愧;野蔬粗,指自己简陋的食物。
赏析:
这首诗通过对比,表达了作者对寄来石榴的喜爱之情以及对自己简陋食物的惭愧之心。诗的前两句通过“幸附全材长,良工斸器殊”展现了寄来的石榴如同仙果一般完美无瑕,与后两句的“怜君远相寄,多愧野蔬粗”形成鲜明对比,突出了作者对寄来之物的喜爱之情。同时,诗人也在表达自己对简单生活的珍视和满足。整首诗语言朴实,情感真挚,是一首优秀的咏物抒情诗。