慈恩塔下曲江边,别后多应梦到仙。
时去与谁论此事,乱来何处觅同年?
陈琳笔砚甘前席,角里烟霞待共眠。
爱惜麻衣好颜色,未教朱紫污天然。
诗句释义及赏析#### 1. 慈恩塔下曲江边,别后多应梦到仙。
关键词: 慈恩塔、曲江边、别后、梦到仙
译文: 在慈恩寺附近的曲江边分别之后,我常常梦见自己到了仙人居住的地方。
注释: “慈恩塔”指位于长安城北的慈恩寺,是唐代著名的佛塔;“曲江”则是唐代皇家园林,常在此举办宴会;“别后”指分别之后;“梦到仙”则表达了作者对仙境的向往和渴望。
2. 时去与谁论此事,乱来何处觅同年?
关键词: 时去、论此事、乱来、觅同年
译文: 现在身处他乡,又能跟谁谈论这些事情呢?乱世中,哪里还能遇到志同道合的朋友?
注释: “时去”表示现在处于动荡不安的时代;“论此事”是指讨论或争论某些事情;“觅同年”意味着寻找志同道合的人,一同探讨或参与某项活动。
3. 陈琳笔砚甘前席,角里烟霞待共眠。
关键词: 陈琳、笔砚、甘前席、角里烟霞、待共眠
译文: 陈琳的书桌和笔砚都放在前面,我们一同在角落中的美景中安睡。
注释: “陈琳”是东汉末年的著名文士;“笔砚”是写作的工具;“甘前席”形容把书桌和笔砚摆在了前面,以示重视;“角里烟霞”指角落中的自然风景;“待共眠”则表达了共同享受宁静时光的愿望。
4. 爱惜麻衣好颜色,未教朱紫污天然。
关键词: 爱惜、麻衣、好颜色、朱紫、污天然
译文: 我们应当珍惜这麻衣所展现出的美丽色彩,不要让世俗的纷扰玷污它原本的美好。
注释: “爱惜”意为珍视和保护;“麻衣”即麻布制成的衣服;“好颜色”指的是麻衣的颜色鲜艳而美丽;“朱紫”指代世俗的华丽服饰;“污天然”则是指在外界纷扰中保持内心的纯净和真实。