蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。
欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
【注释】
菊:即菊花。
蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披:形容秋菊盛开时的景致,如同蝴蝶醉倒在秋风的狂舞之中,菊花半折,冷烟和清露洒落在花枝上。
欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊:想要用琥珀杯斟满酒让菊花漂浮在酒杯里,还要将茱萸(一种植物果实)采摘下来搭配给菊花。
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之:指孔雀的羽毛像毛衣一样绚丽多彩,而凤凰则没有这样的华丽羽毛。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知:为什么将菊花栽种在佛寺的花园里,以至于在重阳节过后,门外的人却不知道这些菊花的存在。
【赏析】
《对菊》是唐代诗人韩翃的组诗作品。此诗首二句写秋菊盛开时的景致,以“风狂”二字点出秋天的特点;三、四两句以人拟菊,写出了菊花的高洁与艳丽;五、六句写诗人自己喜爱菊花,并愿意将菊花献给它;最后两句写诗人种菊于佛寺的花园,却不知菊花已开。全诗构思精巧,语言优美,表达了诗人喜爱菊花的心情。
对菊
蝶醉风狂半折时,冷烟清露压离披。
欲倾琥珀杯浮尔,好把茱萸朵配伊。
孔雀毛衣应者是,凤凰金翠更无之。
何因栽向僧园里,门外重阳过不知。
【译文】
蝴蝶沉醉在狂风中被吹得几乎要折断了花瓣,菊花在冷烟和清露的笼罩下,显得格外娇弱。
我想用琥珀杯倾倒美酒来欣赏这美丽的菊花,还打算摘取茱萸来装点这菊花。
孔雀的羽毛就像毛衣那样绚丽多彩,而凤凰却没有这样的华丽羽毛。
为什么我要将菊花栽种在佛寺的花园里,以至于在重阳节过后,门外的人却不知道这些菊花的存在呢?