蠹不自蠹,而蠹于木。
蠹极木心,以丰尔腹。
偶或成之,胡为勖人。
人而不真,繇尔乱神。
蠹兮蠹兮,何全其生。
无托尔形,霜松雪柽。

蠹(dù)

蠹不自蠹,而蠹于木。

蠹虫并不去蛀木,反而蛀了树的心。

蠹极木心,以丰尔腹。

因为蠹虫蛀透了树的心脏,所以树才长出那么多的果实。

偶或成之,胡为勖人。

有时它们也能成功蛀木,为什么还要勉励人们?

人而不真,繇尔乱神。

人如果不真诚,那就要扰乱神意。

蠹兮蠹兮,何全其生。

啊!为什么要这样折磨自己!

无托尔形,霜松雪柽。

没有形体又有什么意义!

注释:蠹:蛀虫。

译文:

蠹虫并不是去吃木材,而是把木头作为自己的家。

因为蠹虫把木头里面的中心部分吃掉了,所以树木才有了丰硕的果实;

偶然它也能成功,那为何还鼓励人们努力呢?

人们如果不够真诚,那就会败坏神灵的意愿。

啊!为什么要这样折磨自己!

没有形体又有什么意义!

赏析:

这是一首寓言诗,借蠹虫来讽喻那些贪婪、好名贪利的人。诗人用蠹虫蛀食树木的比喻,形象地说明了这些人对权力和金钱的贪婪和追求,以及这种行为给社会和人们带来的危害。同时,诗人也表达了对这种行为的谴责和对人们的忠告,希望大家能够珍惜生活,不要为了名利而做出伤害自己的事情。这首诗寓意深刻,语言简练,通过一个小小的蠹虫的故事,传达出了深刻的人生哲理。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。