邺下杀才子,苍茫冤气凝。
枯杨映漳水,野火上西陵。
马鬣今无所,龙门昔共登。
何人为吊客,唯是有青蝇。
【注释】
伤丘中丞:为作者的朋友丘迟的《与陈伯之书》而作,诗中以丘迟自喻。
邺下:指建安,即东汉末年曹操在河北所建立的基业。
苍茫冤气凝:指曹操被杀的惨剧。
枯杨:衰败之杨柳。
漳水:即漳水河。
野火:山间失火。
西陵:地名,今河南省信阳市境内。
马鬣:马鬃,此处代指诗人自己的头发。
龙门:指东汉末年著名的学者、文学家、书法家王褒的故里龙门石窟(今河南洛阳市)。
吊客:哀悼死者的人。
青蝇:比喻谗言。
赏析:
这首诗是作者因丘迟的《与陈伯之书》而作,诗中以丘迟自喻。全诗共六句,每句七个字,押平声韵。首句用对句的形式,其余五句都只一个逗号分出两个句子。诗的内容十分明白,但表达上却很有特色。
第一句“伤丘中丞”,点明诗题。第二句“邺下杀才子”承接上句,写邺城之下发生的惨剧。第三句“苍茫冤气凝”,写邺城的悲壮景象。第四句“枯杨映漳水”写枯杨映照在漳水上,暗指诗人自己的命运。最后两句,“野火上西陵”,“马鬣今无所”,写野火燃烧了西陵,马鬣也烧没了,诗人的头发也白了。“龙门昔共登”是说过去曾经一起登上过龙门石窟,现在却是阴阳两隔。“何人为吊客”,是问有谁来慰问他呢?“唯是有青蝇”,意思是说只有苍蝇来叮他的肉了。
这首诗语言朴素、直率、质朴、生动,读起来琅琅上口,十分感人。