扬州从事夜相寻,无限新诗月下吟。
初服已惊玄发长,高情犹向碧云深。
语馀时举一杯酒,坐久方闻四处砧。
不逐繁华访闲散,知君摆落俗人心。
酬淮南廖参谋秋夕见过之作
扬州从事夜相寻,无限新诗月下吟。
初服已惊玄发长,高情犹向碧云深。
语馀时举一杯酒,坐久方闻四处砧。
不逐繁华访闲散,知君摆落俗人心。
注释:
酬淮南廖参谋秋夕见过之作:写给淮南地区的参谋廖某的一首诗作。酬:回复。秋夕:秋天的晚上。见:拜访。所作:所写之物或所写的文章。酬答:回应、回答。
扬州:扬州地区。从事:官名。指地方官员。
夜相寻:夜晚来拜访我。相,通“常”,常常。
无限新诗:无尽的新诗。
月下吟:在月下吟诵诗歌。月,月亮。
初服:初次戴官帽(指初为官)。已:已经。
惊:惊讶。
玄发:黑头发。这里指年老色衰。玄,黑色。
高情:高尚的志向和情趣。仍,仍然。向:对着。碧云深:形容志向远大,心向高远。碧云,青蓝色的天空,比喻高远的志向。
时:时常。举杯:举起酒杯。
坐久:坐了很长时间。闻:听到。四面:四周。砧声:捣衣的声音,古人常用以表示对远方亲人的思念之情。砧,石制的捣衣工具。
不逐:不追随。华:华丽。繁华:繁华热闹,指世俗的纷扰。
闲散:闲逸散漫的人。
摆落:摆脱、放下。
赏析:
这是一首酬答诗,是作者应廖参谋之邀而写的,表达了自己对廖参谋的敬意与赞赏,也表达了自己对廖参谋的高洁志向的钦佩之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,富有哲理性。