坛边松在鹤巢空,白鹿闲行旧径中。
手植红桃千树发,满山无主任春风。
【注释】
坛边:指山中道士居住的地方。薛道士:即薛道恒,唐玄宗时人。
松在鹤巢空:意谓松树长在道士居住之处。鹤巢空:意谓白鹤的窝巢已经空空如也(因为道士已去)。
闲行旧径中:意谓白鹿悠闲地行走在旧有的山径上。
手植红桃千树发:意谓自己亲手种植的红桃树已经开满了花。
满山无主任春风:意谓满山都是他亲手种下的桃花,任凭春风吹拂。
【赏析】
薛道恒是唐代有名的道士,曾隐于终南山,与王维、刘仁轨等交好。此诗就是他在隐居期间写的。
首联写薛道恒隐居后,他的居所四周的景物依然如旧,只有道士离去了。“坛”、“鹤”点明地点,“松”、“巢空”说明环境。一个“空”字,既写出了薛道恒离去后的环境变化,也暗示出诗人对这位高洁之士的怀念之情。
颔联写薛道恒隐居后的生活。“闲行旧径”,表明薛道恒在山中悠然自得;“旧径中”则说明薛道恒仍然像从前那样过着隐逸生活。而“闲行”二字,更表现出薛道恒超然物外、不问世事的境界。“手植红桃千树发”,是说薛道恒亲手种下的红桃树已经开满了花,满山遍野都是他亲手种下的桃花,任凭春风吹拂。这一句既是对薛道恒隐居生活的赞美,又是对他高洁品质的颂扬。
最后两句写桃花开放后的情景。桃花开得满山遍野,薛道恒虽然不在山上,但满山的桃花都像是他亲自栽种的一样,任凭春风来去。
从这首诗可以看出,诗人不仅赞赏薛道恒的高洁品质,而且对他的隐逸生活也充满向往。全诗意境优美,情感真挚,语言朴实自然,堪称佳作。