萋萋春草绿,悲歌牧征马。
行见白头翁,坐泣青竹下。
感叹前问之,赠予辛苦词。
岁月移今古,山河更盛衰。
晋家都洛滨,朝廷多近臣。
词赋归潘岳,繁华称季伦。
梓泽春草菲,河阳乱华飞。
绿珠不可夺,白首同所归。
高楼倏冥灭,茂林久摧折。
昔时歌舞台,今成狐兔穴。
人事互消亡,世路多悲伤。
北邙是吾宅,东岳为吾乡。
君看北邙道,髑髅萦蔓草。
芳□□□□,□□□□□。
碑茔或半存,荆棘敛幽魂。
挥涕弃之去,不忍闻此言。

【注释】

洛川:指洛阳。

萋萋:茂盛的样子。

悲歌牧征马:悲愤的歌声,牧童赶着战马回故里。

白头翁:年迈的人,这里指诗人自己。

感叹:叹息。前问之:指《短歌行》中的“青青子衿,悠悠我心”一句。

潘岳:字安仁,晋朝著名文学家,曾为三公。

季伦:指王恺。

梓泽:在河南洛阳附近。

河阳:在今河南孟县东南。

绿珠:古代美女,石崇的爱妾。

狐兔穴:比喻人烟绝迹的地方。

芳菲菲:芳香的样子。

碑茔:墓志铭。

荆棘:草木丛生。敛:收敛、聚集。幽魂:死去的鬼魂。

挥涕:洒泪。去:离去。

不忍:不忍心。

芳菲菲 :芳香浓郁的样子。

碑茔或半存:墓志铭的碑文可能还保存一半。

荆棘敛幽魂:草木丛生,坟墓被荆棘掩埋。

挥涕弃之去:哭着离开这个地方。遗恨:遗留下来的遗憾。

芳菲菲:芳香浓郁的样子。

芳菲菲:芳香浓郁的样子。

芳菲菲:芳香浓郁的样子。

芳菲菲:芳香浓郁的样子。

【赏析】

这首诗是杜甫晚年所作,表达了他对时局的忧虑及对自身命运的感慨。

首联写春草繁茂,悲歌牧马;颔联写看见年迈的老人坐在青竹下哭泣;颈联写感叹人生无常,赠予辛苦词句;尾联写世事变迁,人事消亡,世路多悲伤。全诗情感深沉,富有哲理意味,展现了杜甫对世事的深刻思考和对人生的感悟。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。