萋萋春草绿,悲歌牧征马。
行见白头翁,坐泣青竹下。
感叹前问之,赠予辛苦词。
岁月移今古,山河更盛衰。
晋家都洛滨,朝廷多近臣。
词赋归潘岳,繁华称季伦。
梓泽春草菲,河阳乱华飞。
绿珠不可夺,白首同所归。
高楼倏冥灭,茂林久摧折。
昔时歌舞台,今成狐兔穴。
人事互消亡,世路多悲伤。
北邙是吾宅,东岳为吾乡。
君看北邙道,髑髅萦蔓草。
芳□□□□,□□□□□。
碑茔或半存,荆棘敛幽魂。
挥涕弃之去,不忍闻此言。
【注释】
洛川:指洛阳。
萋萋:茂盛的样子。
悲歌牧征马:悲愤的歌声,牧童赶着战马回故里。
白头翁:年迈的人,这里指诗人自己。
感叹:叹息。前问之:指《短歌行》中的“青青子衿,悠悠我心”一句。
潘岳:字安仁,晋朝著名文学家,曾为三公。
季伦:指王恺。
梓泽:在河南洛阳附近。
河阳:在今河南孟县东南。
绿珠:古代美女,石崇的爱妾。
狐兔穴:比喻人烟绝迹的地方。
芳菲菲:芳香的样子。
碑茔:墓志铭。
荆棘:草木丛生。敛:收敛、聚集。幽魂:死去的鬼魂。
挥涕:洒泪。去:离去。
不忍:不忍心。
芳菲菲 :芳香浓郁的样子。
碑茔或半存:墓志铭的碑文可能还保存一半。
荆棘敛幽魂:草木丛生,坟墓被荆棘掩埋。
挥涕弃之去:哭着离开这个地方。遗恨:遗留下来的遗憾。
芳菲菲:芳香浓郁的样子。
芳菲菲:芳香浓郁的样子。
芳菲菲:芳香浓郁的样子。
芳菲菲:芳香浓郁的样子。
【赏析】
这首诗是杜甫晚年所作,表达了他对时局的忧虑及对自身命运的感慨。
首联写春草繁茂,悲歌牧马;颔联写看见年迈的老人坐在青竹下哭泣;颈联写感叹人生无常,赠予辛苦词句;尾联写世事变迁,人事消亡,世路多悲伤。全诗情感深沉,富有哲理意味,展现了杜甫对世事的深刻思考和对人生的感悟。