直到桑干北,逢君夜不眠。
上楼腰脚健,怀土眼睛穿。
斗柄寒垂地,河流冻彻天。
羁魂泣相向,何事有诗篇。
塞上逢卢仝:在边疆遇到卢仝
直到桑干北:一直向北走到桑干河以北
逢君夜不眠:遇到卢仝却一夜没有睡觉,因为想念故乡
上楼腰脚健:上了楼,腿脚还很强健
怀土眼睛穿:思念家乡的眼睛都穿透了
斗柄寒垂地:北斗星的柄指向北方,寒冷地下垂在地上
河流冻彻天:河流已经冻得连天空都结冰了
羁魂泣相向:被囚禁的灵魂相互望着哭泣
何事有诗篇:有什么理由能写出这样的诗篇呢
译文:
在边疆遇到卢仝,他一夜都没有合眼。我上了楼,腿还非常强壮。我思念家乡,眼中的泪水都快要穿透双眼了。北斗星的柄指向北方,寒冷地下垂在地上,河流已经冻得结冰。被囚禁的灵魂相互望着哭泣,有什么理由能写出这样的诗篇呢?
赏析:
这首诗是诗人在塞上遇到卢仝后所作。卢仝是一位著名的隐士,他在塞上度过了很长时间,日夜思念家乡。诗人通过写自己与卢仝的对话,表达了对家乡的深深思念之情。整首诗情感真挚,表达了诗人对家乡的眷恋和对友人的深情厚谊。