远客那能返故庐,苍梧埋骨痛何如。
他时亲戚空相忆,席上同悲一纸书。
【注释】
远客:指远离家乡、在外的人。那能:哪里能够。返故庐:回到自己的家中。苍梧:指苍梧郡,今广西苍梧县一带,这里代指妻子的家乡。埋骨:指埋葬尸骨。痛何如:比死更痛苦。他时:将来有一天。相忆:互相思念。席上:宴席上。一纸书:即书信。
【译文】
远方的游子哪能够回到自己的家呢?妻子在苍梧郡埋藏着你的尸骨比死还要痛苦啊!将来总有一天亲戚们会相互思念你,而你在筵席上的书信却让人悲痛不已。
【赏析】
此诗首句“远客那能返故里”,是说身在异乡的游子,哪里能够回到自己的家呢?第二句“苍梧埋骨痛何如”,是说妻子在苍梧郡埋藏着你的尸骨,比死还痛苦啊!这两句是写游子的思归之情,也是对妻子的体贴入微。
三、四两句“他时亲戚空相忆,席上同悲一纸书”。意思是说未来有一天,远在他乡的亲戚朋友会互相思念你,而在筵席上的书信却让人感到无比的悲痛啊,这一句写出了游子的怀念之情,也写出了游子的孤独与寂寞。
这首诗以游子的口吻,表达了自己身在异乡、思念亲人的哀怨之情,同时也表现了一种人生哲理:人世间的一切,包括生命和死亡等都是短暂的,而人与人之间的感情却是永恒的,只有珍惜眼前人,才能拥有真正的幸福和快乐。