故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
桂江逢王使君旅榇归
注释:在桂江(即漓江)遇见王使君,王使君的灵柩正在返回故乡。
译文:在桂江(即漓江)遇见王使君,他的灵柩正在返回故乡。
赏析:诗题“桂江逢王使君旅榇归”,点明了诗人与王使君相遇的时间、地点及事件,为全诗定下了基调——离别。诗中“故人丹旐出南威”,是说旧友王使君离开南方时,所乘的车马上插着红色的旗帜。“少妇随丧哭渐归”则描绘了王使君的妻子在送葬途中哭泣的情景。“遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀”则是诗人对王使君墓地的描写,表达了诗人对逝去朋友的思念之情。
故人丹旐出南威,少妇随丧哭渐归。
注释:老朋友的灵车从南方开出,年轻的妻子随着灵车哭泣,渐渐地回到了家。
译文:老朋友的灵车从南方开出,年轻的妻子随着灵车哭泣,渐渐地回到了家。
赏析:这是一首送别诗。开篇两句写王使君灵车的出发和离去,接着写王使君之妻送灵车的情景。“故人”指的是老朋友,这里指王使君,“丹旐”是指古代出行时所挂的红色旗帜。王使君的灵车从南方开出,年轻的妻子随着灵车哭泣,渐渐地回到了家。这两句既写出了王使君生前的贤德,也写出了王使君妻子对他的爱。
遥想北原新垄上,日寒光浅水松稀。
注释:远远地想见王使君墓地上的新坟,阳光照耀下,坟墓显得更加凄凉。
译文:远远地想见王使君墓地上的新坟,阳光照耀下,坟墓显得更加凄凉。
赏析:最后两句诗人想象王使君的新坟,表达了诗人对其离世的哀伤和怀念。诗人通过想象王使君的新坟,进一步加深了对亡友的思念之情,同时也表现了诗人对友人不幸遭遇的同情和感慨。