莫以胡儿可羞耻,恩情亦各言其子。
手中十指有长短,截之痛惜皆相似。
还乡岂不见亲族,念此飘零隔生死。
南风万里吹我心,心亦随风渡辽水。
【诗句释义】
- 莫以胡儿可羞耻,恩情亦各言其子。
【注释】:莫以为我是胡儿可以轻视,我的家族与你的家族都是尊贵的。
- 手中十指有长短,截之痛惜皆相似。
【注释】:我们手中的手指各有长短,但被截断后的痛苦是相似的。
- 还乡岂不见亲族,念此飘零隔生死。
【注释】:如果回到故乡,难道不能看到亲族吗?因为我的漂泊和死亡,使得我与他们无法相见。
- 南风万里吹我心,心亦随风渡辽水。
【注释】:南方的风吹过我的心扉,我的心也随着风渡过辽河。
【译文】
不要以为我是胡人就可以轻视,我们的家族都是尊贵的。我们手中的手指各有长短,被截断后的痛苦是相似的。如果回到故乡,难道不能看到亲族吗?因为我的漂泊和死亡,使得我与他们无法相见。南方的风吹过我的心扉,我的心也随着风渡过辽河。
【赏析】
这首诗描绘了诗人在异域他乡,面对亲人的思念和生活的艰辛,以及他对家乡和亲人深深的牵挂和怀念。通过对比手指甲的长度,表达了对亲人的深深思念之情。同时,也体现了诗人坚韧不屈的精神风貌。