鸡林隔巨浸,一住一年行。
日近国先曙,风吹海不平。
眼穿乡井树,头白渺弥程。
到彼星霜换,唐家语却生。
这首诗的注释如下:
鸡林隔巨浸,一住一年行 - 这里指的是新罗(今韩国)的人被送到了中国。”鸡林”是古代对日本的称呼,因为鸡鸣时分,太阳从海平面升起,所以用”鸡林”作为地名。而”隔”表示两国之间的距离很远。”巨浸”是指大海,意味着这个人要在中国度过一年的时间。
日近国先曙,风吹海不平 - 这两句描述的是新罗人在新地方的生活情况。”日近国先曙”意味着新罗人每天早晨都要看东方的曙光,而东方的曙光在靠近新罗的国家之前就已经出现了,因此新罗人每天都要早起。”风吹海不平”则描绘了新罗人的生活环境,虽然海风很大,但海面并不平静,给人一种动荡不安的感觉。
眼穿乡井树,头白渺弥程 - 这两句诗描绘了新罗人在新国家的生活状态。”眼穿乡井树”意味着新罗人每天都要看着家乡的树木,思念家乡。”头白渺弥程”则描述了新罗人年岁渐长,白发苍苍,生活充满了艰辛。”渺渺”在这里形容距离遥远,无法看清的样子。
到彼星霜换,唐家语却生 - 最后这两句诗则是表达了新罗人在异国他乡的感受。”星霜换”指的是时间的流逝,岁月的变迁。”唐家”指的是唐朝,新罗人在异国他乡,可能会听到一些他们熟悉的语言,但这与他们的母语不同,因此会感到陌生和困惑。
赏析:
这首诗通过描绘新罗人在海外的生活状态,展示了他们在异国他乡的艰辛和孤独。诗人运用生动的语言和形象的比喻,将读者带入新罗人的生活环境,使读者能够更加深入地感受到他们对故乡的思念和对生活的无奈。同时,这首诗也反映了诗人对人性和社会现象的深刻理解和同情。