落日明歌席,行云逐舞人。
江前飞暮雨,梁上下轻尘。
冶服看疑画,妆楼望似春。
高车勿遽返,长袖欲相亲。
益州城西张超亭观妓
张超亭在益州,即今四川成都。唐开元年间诗人张籍曾于成都游宴。此诗写他在益州城西的张超亭观看歌舞的情景。首句“落日明歌席”,点出时间是傍晚。次句“行云逐舞人”写天边白云飘荡,随风而动,似与舞者共飞。第三句“江前飞暮雨”,写江面上暮色渐浓,飞雨如注。末句“梁上下轻尘”,写楼头、楼上,雨打在瓦片上发出轻轻沙沙的声音。四句都是写景色,但都写得生动传神:云随舞者飘动,雨洒江面飞溅,楼头雨声细微。这一句句的描写,都为末句“长袖欲相亲”作了很好的铺垫和衬托。
注释:益州——今四川省成都市。张超亭,唐代诗人张籍曾在此观乐宴饮。冶服——华丽的衣着,指歌舞女伎的服装。轻尘——细沙般的尘土,这里比喻雨打在瓦上的响声。高车——指贵族或显贵的车马。亲——亲近,这里是说不要急着回去。赏析:全诗四句写景,却处处紧扣“观妓”二字,情景相生,妙笔生花。首句写夕阳西下,歌舞仍在继续,暗示了时间之晚;次句写天上的彩云随着舞者飞舞,似乎要与她们一同起舞,又似乎要与她们一同远去。三句写江面飞起一片暮雨,使江上变得模糊一片,仿佛连那飞雨也似有似无地融入了楼台之中,写出了雨势之急,又写出了雨后江面的空蒙之状。末句写楼上的轻尘飞扬起来,好像连尘埃都在为歌舞助兴。最后两句写看歌舞的人久久不想离去,因为她们的舞姿实在太美了,使人留恋不已。