结发事疆场,全生俱到乡。
连云防铁岭,同日破渔阳。
牧马胡天晚,移军碛路长。
枕戈眠古戍,吹角立繁霜。
归老勋仍在,酬恩虏未亡。
独行过邑里,多病对农桑。
雄剑依尘橐,阴符寄药囊。
空馀麾下将,犹逐羽林郎。
诗句释义与翻译:
- 结发事疆场,全生俱到乡。
- “结发”意味着结婚时,男子和女子将头发结成一束,表示从此开始共度一生;“事疆场”指参军作战,在战场中服务;“全生”意指保全性命,安全归来。这句话表达了作者从战场返回家乡的经历,强调了战争的残酷与个人的牺牲。
- 连云防铁岭,同日破渔阳。
- “连云”形容山势高峻、连绵不断;“防铁岭”可能指的是某处重要的边防要塞或战役;“破渔阳”则是指攻占渔阳(古郡名),通常渔阳位于今河北或北京附近。这里可能指的是一次大规模的军事行动或防御战的胜利。
- 牧马胡天晚,移军碛路长。
- “牧马”即放牧马匹,“胡天”指的是北方的天空或边远地区;“晚”和“长”分别描述了时间(傍晚)和空间(遥远的路途)。这两句诗描绘了边疆士兵在黄昏时分放牧马匹,以及他们漫长而辛苦的行军路途。
- 枕戈眠古戍,吹角立繁霜。
- “枕戈”意味着把剑放在枕下,作为休息时的安全保障;“眠”是睡眠的意思;“古戍”是指古老的边塞城堡;“吹角”指的是古代军队中的号角声;“立繁霜”形容号角声在寒冷的霜降时节显得更加清晰响亮。这两句诗反映了士兵们在艰苦环境中依然坚守岗位,甚至能在夜晚休息时也保持警惕。
- 归老勋仍在,酬恩虏未亡。
- “归老”指的是退役回乡,“勋”即功绩或功勋;“酬恩”指报答国家的恩情;“虏”在这里可能是指敌人或侵略者。这两句表达了虽然自己已功成名就且年纪渐长,但国家并未因此放弃抵抗,敌人仍未被消灭。
- 独行过邑里,多病对农桑。
- “独行”表示独自一人行走于乡间;“邑里”指乡村或城镇;“多病”说明身体多病;“对农桑”则是面对农田和农民的生活。这里可能描述了诗人在归隐后回到家乡,独自行走于乡村小径上,同时面对辛勤劳作的农民。
- 雄剑依尘橐,阴符寄药囊。
- “雄剑”指的是锋利的武器;“依尘橐”意味着武器存放在一个尘封的容器中,可能象征着英雄末路、不再使用;“阴符”可能指的是某种神秘的符咒或秘笈;“药囊”则是用来装药物的小袋子。这两句诗描绘了一个曾经威武一时的将军,如今却只能收藏起自己的武器和秘术,退隐山林。
- 空馀麾下将,犹逐羽林郎。
- “空余”表示只剩下;“麾下将”指部下将领或士兵;“羽林郎”是古代一种侍卫身份,也可能指的是皇帝的侍卫或亲信。这两句诗反映了诗人虽然已不再是军队中的一员,但仍有部下追随他,仿佛他还保持着某种军事力量。
赏析:
这首诗通过一系列战斗场景的描绘和对军人生活细节的刻画,展现了战争的残酷和个人的英雄主义。诗人通过对自己从战场归来后的生活状态的描述,反映了战争对个人及家庭的深远影响。同时,诗中也体现了对国家的忠诚和对和平的期望。整首诗语言朴实,情感真挚,具有很高的艺术价值。